1、吾母高風,首推博愛。遐邇親疏,壹皆覆載。愷惻慈祥,感動庶匯。愛力所致,原本真誠。不作誑言,不存欺心。整飭成性,壹絲不詭。手澤所經,皆有條理。頭腦精密,劈理分情。事無遺算,物無遁形。潔凈之風,傳遍戚裏。
出自毛澤東的《祭母文》。
白話譯文為:我的母親高風亮節,最突出的就是很博愛。無論是遠近親疏,都壹視同仁。平易近人平生慈祥,就算是鄰居都為她感動。這些本是因為愛,但也是因為她的本性真誠。從不說大話,沒有欺人害人之心。
勞碌打理家務習慣了,做什麽事情都是壹絲不茍。只要是她經手的事情,都打理得井井有條。她的思緒縝密,明白事理。把什麽事情都考慮在內,什麽東西都安排得妥當。這樣愛幹凈整潔的作風,親戚鄰裏之間都傳遍了。
2、搴帷拜母河梁去,白發愁看淚眼枯。慘慘柴門風雪夜,此時有子不如無。
出自清代詩人黃仲則的《別老母》
白話譯文:把帷帳撩起,因為要去河梁謀生故依依不舍要向年邁的母親辭別,看到白發蒼蒼的老母不由淚下不仃,眼淚也流幹了。在這風雪之夜不能孝敬與母親團敘,從而開了這淒慘的分離的柴門遠去,不禁令人興嘆:養子又有何用呢?倒不如沒有啊。
3、慈烏失其母,啞啞吐哀音。晝夜不飛去,經年守故林。
出自唐代詩人白居易的《慈烏夜啼》
白話譯文:慈烏失去了它的母親,哀傷的壹直啞啞啼哭。早晚守著舊樹林,整年都不肯飛離。借以表達對亡故母親的思念之情。
4、母別子,子別母,白日無光哭聲苦。關西驃騎大將軍,去年破虜新策勛。
出自唐代詩人白居易的《母別子》
白話譯文:母別子,子別母,白天的陽光似乎都因為悲傷而失去了光彩,哭聲中無限淒苦。壹家人住在關西長安,丈夫身居大將軍的高位,去年立了戰功,又被加封了爵土。
5、霜殞蘆花淚濕衣,白頭無復倚柴扉。
出自宋代與恭的《思母》。
白話譯文:看到秋天的霜把蘆花打得滿天飄飛,自己落下了傷心的淚水,滿頭白發的老母親已經離世,再也不會到門口倚靠者柴門盼望我、看望我了。