1、《七哀詩三首·其三》
兩漢:王粲
邊城使心悲,昔吾親更之。
冰雪截肌膚,風飄無止期。
百裏不見人,草木誰當遲。
登城望亭燧,翩翩飛戍旗。
行者不顧反,出門與家辭。
子弟多俘虜,哭泣無已時。
天下盡樂土,何為久留茲。
蓼蟲不知辛,去來勿與諮。
譯文:邊城的荒涼使人悲傷,過去我就曾經到過這個地方。冰雪象刀壹樣割裂皮膚。大風刮得就沒有停止的時候。方圓百裏不見人煙,草木茂盛卻沒有人來管理?
登上城樓遙望烽火臺,只見滿城飄動的都是獵獵招展的戰旗。行軍的人不準備再返回家園.出門時就已經與家人作了長別。幾個孩子都已經被敵方俘虜了,我們為此已經哭了好長時間。
天下可供安居樂業的地方很多,何苦壹直在這個地方呆下去呢?這就象蓼草上的蟲子長期吃辣壹樣,我們已經習慣了這種生活,請不要與我們再談離開邊城的事。
2、《端午即事》
宋代:文天祥
五月五日午,贈我壹枝艾。?
故人不可見,新知萬裏外。
丹心照夙昔,鬢發日已改。?
我欲從靈均,三湘隔遼海。
譯文:五月五日是端午節,妳贈與我了壹枝艾草。死者卻看不見,新結交的知己卻在萬裏之外。往日能夠為國盡忠的人,現在已經白發蒼蒼。我想要從屈原那裏得到希望,三湘相隔的比較遠。
3、《閨怨》
唐代:王昌齡
閨中少婦不知愁,春日凝妝上翠樓。
忽見陌頭楊柳色,悔教夫婿覓封侯。
譯文:閨中少婦未曾有過相思離別之愁,在明媚的春日,她精心妝飾,登上高樓。忽然看到路邊的楊柳春色,惆悵之情湧上心頭。她後悔當初不該讓丈夫從軍邊塞,建功封侯。
4、《蔔算子·不是愛風塵》
宋代:嚴蕊
不是愛風塵,似被前緣誤。
花落花開自有時,總賴東君主。
去也終須去,住也如何住!
若得山花插滿頭,莫問奴歸處。
譯文:我自己並不是生性喜好風塵生活,之所以淪落風塵,是為前生的因緣(即所謂宿命)所致花落花開自有壹定的時候,可這壹切都只能依靠司其之神東君來作主。該離終須要離開,離開這裏又如何能待下去。若能將山花插滿頭,不需要問我歸向何處。
5、《湘妃怨·夜來雨橫與風狂》
宋代:阿魯威
夜來雨橫與風狂,斷送西園滿地香。
曉來蜂蝶空遊蕩。
苦難尋紅錦妝,問東君歸計何忙!
盡叫得鵑聲碎,卻教人空斷腸。
漫勞動送客垂楊。
譯文:夜來肆虐著暴雨狂風,把西園的芳菲壹掃而空。到早晨蜜蜂蝴蝶飛來飛去,無所適從。只恨找不到往日盛飾的花容,春神啊,妳為何要歸去匆匆!妳壹味讓杜鵑啼破了喉嚨,卻教人徒然心痛。那垂楊無端牽進了送行之中,壹回回不得閑空。