望洞庭
唐代:劉禹錫
湖光秋月兩相和,潭面無風鏡未磨。
遙望洞庭山水色,白銀盤裏壹青螺。(山水色 壹作:山水翠)
譯文及註釋
譯文
秋夜明月清輝,遍灑澄凈湖面,湖面平靜無風,猶如鐵磨銅鏡。
遙望美麗洞庭的湖光山色。真的令人浮想聯翩。那翠綠的君山,真像銀盤裏的壹枚玲瓏青螺。
註釋
1.洞庭:湖名,在今湖南省北部。
2.湖光:湖面的波光。兩:指湖光和秋月。和:和諧。指水色與月光互相輝映。
3.潭面:指湖面。鏡未磨:古人的鏡子用銅制作、磨成。這裏壹說是湖面無風,水平如鏡;壹說是遠望湖中的景物,隱約不清,如同鏡面沒打磨時照物模糊。
4.山水色:也作“山水翠”。山:指洞庭湖中的君山。
5.白銀盤:形容平靜而又清的洞庭湖面。白銀:壹作“白雲”。青螺:這裏用來形容洞庭湖中的君山。▲
2. 描述向往“返璞歸真”的詩句有哪些1、樂因循,能潦倒,也消搖。
《行香子·秋入鳴臯》宋代:許古 秋入鳴臯,爽氣飄蕭。掛衣冠、初脫塵勞。
窗間巖岫,看盡昏朝。夜山低,晴山近,曉山高。
細數閑來,幾處村醪。醉模糊、信手揮毫。
等閑陶寫,問甚風騷。樂因循,能潦倒,也消搖。
釋義:蕭瑟的秋風吹入鳴臯山中,涼爽的月夜飄揚著悠揚的簫聲,脫去了那身骯臟的官服,剛剛離開混濁不堪的官場中,憑窗遙望遠山景色盡收眼底,朝暉夕暗氣象萬千變化無窮,夜晚暮色朦朧籠罩大地山峰仿佛變低,晴日明麗壹望無際仿佛山峰只在眼前,清早晨霧散去朝陽仿佛從山頂升起,山峰顯得更加挺拔高峻。細細地計算壹下,悠閑無事曾經喝了多少村民的美酒,沈醉後模模糊糊,信手揮毫揮發著詩情,隨意信筆而寫,管什麽體裁格式平仄押韻,樂得這樣長期寄情山水,能夠忍受寂寞貧窮,也算逍遙自在快樂萬分!2、遊宦區區成底事,平生況有雲泉約。
歸去來、壹曲仲宣吟,從軍樂。《滿江紅·暮雨初收》宋代:柳永 暮雨初收,長川靜、征帆夜落。
臨島嶼、蓼煙疏淡,葦風蕭索。幾許漁人飛短艇,盡載燈火歸村落。
遣行客、當此念回程,傷漂泊。桐江好,煙漠漠。
波似染,山如削。繞嚴陵灘畔,鷺飛魚躍。
遊宦區區成底事,平生況有雲泉約。歸去來、壹曲仲宣吟,從軍樂。
釋義:傍晚的落雨剛剛停止,桐江壹片寂靜,遠征的航船在夜幕中靠岸停泊。對面的島嶼上,水蓼稀疏霧靄寒涼,秋風吹拂蘆葦蕭索作響。
多少漁人行駛著小船,卻只見船上的燈火飛快地回歸村落。對此令我思念起回歸的路程,對漂泊生活產生了厭倦而憂傷的情緒。
桐江景色美麗,霧靄漠漠密布,好似浸入了水波之中,山峰如刀削壹般,白鷺和魚兒圍繞嚴陵瀨飛翔和跳躍。遊宦生涯跋涉辛苦壹事無成,何況早就有歸隱雲山泉石的心願。
回歸吧,羨慕淵明的躬耕田園,厭倦仲宣的從軍艱苦。3、酒盈杯,書滿架,名利不將心掛。
《漁歌子·荻花秋》五代:李珣 荻花秋,瀟湘夜,橘洲佳景如屏畫。碧煙中,明月下,小艇垂綸初罷。
水為鄉,篷作舍,魚羹稻飯常餐也。酒盈杯,書滿架,名利不將心掛。
釋義:瀟湘的靜夜裏,清風吹拂著秋天的荻花,橘子洲頭的美景,宛如屏上的山水畫。浩渺的煙波中,皎潔的月光下,我收攏釣魚的絲線,搖起小船回家。
綠水就是我的家園,船篷就是我的屋舍,山珍海味也難勝過我每日三餐的糙米魚蝦。面對盈杯的水酒,望著詩書滿架,我已心滿意足,再不用將名利牽掛。
4、千年田換八百主,壹人口插幾張匙?便休休,更說甚,是和非!《最高樓·吾衰矣》宋代:辛棄疾 吾衰矣,須富貴何時?富貴是危機。暫忘設醴抽身去,未曾得米棄官歸。
穆先生,陶縣令,是吾師。待葺個園兒名“佚老”,更作個亭兒名“亦好”,閑飲酒,醉吟詩。
千年田換八百主,壹人口插幾張匙?便休休,更說甚,是和非!釋義:我已漸漸年老,力盡筋疲,功名富貴的實現要待到何時?何況富貴功名還處處隱伏著危機。穆生因楚王稍懈禮儀便抽身辭去,陶潛尚未得享俸祿就棄官而歸。
穆先生、陶縣令那樣明達的人都是我十分崇敬的老師。歸隱後壹定要將荒園修葺,“佚老園”就是個合適的名字。
再建個亭兒取名為“亦好”,便能閑時飲酒,醉時吟詩。壹塊田地千年之中要換八百主人,壹人嘴裏又能插上幾張飯匙。
退隱之後便壹切作罷,何須再費口舌說什麽是非得失。5、久斑兩鬢如霜雪,直欲漁樵過此生。
《夏日三首·其壹》宋代:張耒 長夏村墟風日清,檐牙燕雀已生成。蝶衣曬粉花枝舞,蛛網添絲屋角晴。
落落疏簾邀月影,嘈嘈虛枕納溪聲。久斑兩鬢如霜雪,直欲漁樵過此生。
釋義:夏日晝長,江村風日清麗,屋檐上棲息著許多小燕雀,羽翼都已長成。蝴蝶展翅停在午間的花枝上,在晴朗的天氣裏,蜘蛛在屋角悠然織網。
月光照射在疏疏落落的簾子上,斜倚枕上,聽著潺潺溪水聲。久已花白的頭發如今像霜雪壹般白了,壹直想做個樵夫或漁翁混過這壹生!6、即此羨閑逸,悵然吟式微。
《渭川田家》唐代:王維 斜陽照墟落,窮巷牛羊歸。野老念牧童,倚杖候荊扉。
雉雊麥苗秀,蠶眠桑葉稀。田夫荷鋤至,相見語依依。
即此羨閑逸,悵然吟式微。釋義:村莊處處披滿夕陽余輝,牛羊沿著深巷紛紛回歸。
老叟惦念著放牧的孫兒,柱杖等候在自家的柴扉。雉雞鳴叫麥兒即將抽穗,蠶兒成眠桑葉已經薄稀。
農夫們荷鋤回到了村裏,相見歡聲笑語戀戀依依。如此安逸怎不叫我羨慕?我不禁悵然地吟起《式微》。
3. 飲酒中體現返璞歸真的詩句飲酒其五悟出返璞歸真的人生真諦的是:采菊東籬下,悠然見南山.
陶淵明采菊時的悠然,即是南山的悠然;鳥的倦而知還,也即是他的倦而知還.這是《莊子》“吾忘我”精神境界的現實實現.當然同時也是陶淵明觀照萬物時悟到的“真意”——生命真正的意義,只是這“真意”在於人的心領神會.“言者所以在意也,得意而忘言”,倘壹說出,便是意落言筌,所以陶淵明終於不再說下去.然而,他已將“真意”暗示於我們:東籬采菊,悠然所見者;黃昏時山嵐之氣每分每秒都在變換著它的美麗,飛鳥聯翩著飛翔在回家的路上……人情與物景在這裏真是達到空前的“妙合壹體”,所以朱光潛說:“到陶淵明手裏,情景的吻合可算登峰造極.”在詩中“情景合壹”絕非是壹種“藝術技巧”的問題,而是“人情”與“物景”的“天人合壹”.當我們放下過分的物欲,也不再狂妄地以“萬物之靈長”自居,而是將自己混化於宇宙大全的“大我”中,“忘掉”那個被利害、物欲所糾纏的“小我”,“人情”與“物景”就不再“間隔”.這是個體的人超越生死的途徑,既然生死之情都已不足慮,那麽人生之得失與禍福又何足掛懷!