當前位置:成語大全網 - 愛國詩句 - 納蘭性德詩詞《山花子·風絮飄殘已化萍》原文譯文賞析

納蘭性德詩詞《山花子·風絮飄殘已化萍》原文譯文賞析

 《山花子·風絮飄殘已化萍》

 清代:納蘭性德

 風絮飄殘已化萍,泥蓮剛倩藕絲縈。珍重別拈香壹瓣,記前生。

 人到情多情轉薄,而今真個不多情。又到斷腸回首處,淚偷零。(不多情壹作:悔多情)

 譯文

 風中的柳絮殘飛到水面化作浮萍,河泥中的蓮花雖然剛勁果斷,但是它的莖卻依然會絲絲縈繞不斷。別離時拈壹花瓣贈與對方,記念以前的事情。

 人們常說人多情了他的感情就不會很深,現在真的後悔以前的多情,回到以前傷心離別的地方,淚水禁不住悄悄流下來。

 註釋

 泥蓮句:泥蓮,指荷塘中的蓮花。倩,請、懇請。此處謂蓮花被藕絲纏繞。

 別拈香壹瓣:謂分別之時手中握著壹瓣芳香的花。

 賞析

 《山花子》這首詞從“記前生”句可以看出,是寫懷念亡妻的。這是殘荷引發的懷人之作。

 上片前兩句是荷塘敗落的實寫,以“飄殘”而感知了季節之悲,同時也是人生之秋的寫照。而泥蓮被藕絲縈繞,既是實景,又是不絕的情思。後兩句“珍重別拈香壹瓣,記前生”,追憶當初,因景誘情,前生珍重,後世亦珍情。情重更見心苦。

 下片承上抒情,前兩句化用杜牧詩句《贈別》“多情卻似總無情”句意,“人到情多情轉薄,而今真個悔多情”,作者後悔妻子在世的時候,沒有對她深情相待,自覺對她薄情。因作者與妻盧氏結婚時,他心中還惦念著姓謝的表妹。自己因為對表妹謝氏的多情,而對盧氏薄情。如今想來人在的時候沒有好好珍惜,而今人不在了,只有偷偷流淚的份了。“悔”字為反語,不悔之意。這是對於“情”的壹種特殊感受,是更深沈得情的告白。後兩句是真情的率性表露,“斷腸”和“淚”恰是因多情而傷痛徹骨,淒苦惆悵。

 擴展閱讀:人物軼事之納蘭與紅樓夢

 轟轟烈烈的“紅學”研究已經進行百載有余。其中有不少文宿巨匠參與研究,取得不少成果和進展。不但毛澤東對《紅樓夢》研究有評述,就是前溯百載,清代的皇帝、公子王孫也側身其中。但凡研究“紅學”的人對納蘭明珠和納蘭性德都會有所了解。

 乾隆算得上是第壹位紅學家。當和珅進呈《紅樓夢》,乾隆讀後即說:“此蓋為明珠家事作也。”壹句話,把《紅樓夢》與納蘭家聯系起來。且不說此推論是否確鑿,天子首開壹家之言,根據他的閱歷提示了兩事物間的聯系可能。納蘭家族和曹家都是清初到中期“康乾盛世”中人,相繼前後。他們的家世與經歷,有許多***同之處,是那個時期的政治、文化現象的集中反映。