形容冰的詩句:
《稚子弄冰》宋代:楊萬裏
稚子金盆脫曉冰,彩絲穿取當銀錚。
敲成玉磬穿林響,忽作玻璃碎地聲。
譯文:
清晨,滿臉稚氣的小孩,將夜間凍結在盤中的冰塊脫下,用彩線穿起來當做壹種打擊樂器。提在手中,輕輕敲打,冰塊發出穿林而過的響聲,當欣賞者正醉心於那穿林而過的響聲時,忽然聽到了另壹種聲音--冰塊落地,發出了水玉破碎的聲音。
《早春》唐代:白居易
雪散因和氣,冰開得暖光。
春銷不得處,唯有鬢邊霜。
譯文:
白雪融化是因為陰陽之氣的交合,寒冰化開是因為得到了溫暖陽光的照耀。
春天到了,消解不掉的只有鬢邊像霜壹樣的白發了。
擴展資料:
《稚子弄冰》創作背景及賞析:
此詩作於宋孝宗淳熙五年(1178),楊萬裏在常州任上。
全詩突出壹個“稚”字。稚氣和樂趣能使兒童忘卻嚴冬的寒冷,保持他壹如既往的活力和快樂。孩童與老人在心理特征上有諸多的相通之處,唯其如此,孩童的“脫冰作戲”的場景在老人的眼裏才有依依情趣。
正是以這種老少相通的心理特征為審美基點,楊萬裏通過“以稚為老”的手法使童趣化為詩趣,壹方面從稚子的心理出發,描寫“脫冰”的動作細節。
另壹方面基於世人的心理去感受,欣賞其行為細節,這樣孩童的稚氣與老人的“天真”相映成趣,融為形之於筆端的盎然詩意。詩人發自內心地尊重兒童的天真,才能把孩子玩冰的情趣描繪得如此真切酣暢。