當前位置:成語大全網 - 愛國詩句 - 君生我未生,我生君已老.恨不生同時,日日與君好.是什麽意思

君生我未生,我生君已老.恨不生同時,日日與君好.是什麽意思

意思是妳出生的時候我還尚未出生,我出生的時候妳已經年老。妳恨我出生太遲,我恨妳出生太早。妳出生的時候我還尚未出生,我出生的時候妳已經年老。痛恨我們沒有同時出生,那樣就可以天天可以和妳在壹起了。

出自——唐代無名氏《銅官窯瓷器題詩二十壹首》。

原文:君生我未生,我生君已老。君恨我生遲,我恨君生早。

譯文:感嘆兩人相愛卻不能長相守的無奈辛酸。詩中的無奈可能是由於年齡的差距,還有距離的遠近。也可理解成 妳在談請說愛的時候,我還不知情為何物,我知情為何物的時候,妳已經遠離了我 恨不能與妳同時懂得情愛,天天與妳相隨,日日與妳相守……

擴展資料:

古人原作唐代銅官窯瓷器題詩只有“君生我未生,我生君已老;君恨我生遲,我恨君生早”這壹句。後來通過程東武續接,被中國廣大文學愛好者俸之為中國十首最美古詩之壹。

二十多年前該作品壹經問世,短短幾天便席卷整個中國文壇!這在當時沒有網絡傳播只靠電話和書信往來的年代是壹件不可思議的奇跡!

《君生我未生》作者:程東武

君生我未生,我生君已老,君恨我生遲,我恨君生早。

君生我未生,我生君已老,恨不生同時,日日與君好。

我生君未生,君生我已老,我離君天涯,君隔我海角。

我生君未生,君生我已老,化蝶去尋花,夜夜棲芳草。

全詩意思:(君,對男子的尊稱,多為女子對心上人的稱呼)字面意思可翻譯為:妳降臨在這個世界的時候我還未臨世,而我降臨在這個世界的時候妳卻已經老。降臨在這個世界的時候我還未出生,我出生的時候妳已經老去,恨不能同時生,不能與妳相好。

我出生的時候妳還沒出生,妳出生的時候我已經老去,我與妳的距離宛如天涯海角。我出生的時候妳還沒出生,妳出生的時候我已經老去,多想化為蝴蝶去尋找妳,日日夜夜都能在壹起。