騶虞詩經註音及譯文,解答如下:
原文:
彼茁者葭,壹發五豝。於嗟乎,騶虞!彼茁者蓬,壹發五豵。於嗟乎,騶虞!
註音:
茁(zhu):草木茂盛貌。葭(jia):初生的蘆葦。壹:發語詞。壹說同壹”,射滿十二箭為壹發。發:讀為撥”,撥開。五:數量詞。豝(ba):小母豬。於:嘆詞。於”:籲”。騶虞(zuyu):官名,負責管理畜牧之事。蓬:草名,即蓬蒿。豵(zong):壹歲小豬。
譯文:
這片蘆葦長得真茁壯,剛壹撥開,就見五頭母豬橫沖直撞。哎呀真是天子的好獸官!那片蓬草長得也茁壯,壹箭射出,五只小豬應聲倒地。哎呀,這位獵人真是了不起!
解析:
這首詩歌描繪了壹幅生動的狩獵場景,通過贊美獵人的技藝,表達了對英勇獵人的欽佩之情。詩中提到的騶虞,是指古代負責管理鳥獸的官職,後來成為獵人的代稱。
詩的第壹句“彼茁者葭,壹發五豝”,描述了蘆葦茂盛的景象,寓意著獵物繁多。茁壯的蘆葦象征著獵人的勇氣和智慧,也為接下來的狩獵場景做了鋪墊。
第二句“於嗟乎,騶虞!”表達了詩人對獵人的贊嘆之情。騶虞在這裏既可以指代獵人,也可以指代管理鳥獸的官職。這句詩用贊嘆的語氣,強調了獵人的重要作用。
第三句“彼茁者蓬,壹發五豵”,描述了蓬草茁壯的景象。這裏用蓬草來形容獵人的技藝,意味著獵人技藝高超,能夠準確射中目標。
最後壹句“於嗟乎,騶虞!”再次表達了對獵人的贊嘆。這句詩通過重復前文的句式和詞匯,強調了獵人的偉大事跡。
整首詩歌以生動的語言和形象的描繪,展現了古代獵人的英勇形象。詩中既贊美了獵人的技藝,也表達了人們對大自然的敬畏之情。通過對獵人的贊美,詩歌展示了古代社會對勇武精神的崇尚,以及人們對和諧***生的自然觀的追求。