給首歌德的詩,有哲理的?
迷娘曲 妳知道嗎,那檸檬花開的地方, 茂密的綠葉中,橙子金黃, 藍天上送來宜人的和風, 桃金娘靜立,月桂梢頭高展, 妳可知道那地方? 前往,前往, 我願跟隨妳,愛人啊,隨妳前往! 妳可知道那所房子,圓柱成行, 廳堂輝煌,居室寬敞明亮, 大理石立像凝望著我: 人們把妳怎麽了,可憐的姑娘? 妳可知道那所房子? 前往,前往, 我願跟隨妳,恩人啊,隨妳前往! 妳知道嗎,那雲徑和山岡? 驢兒在霧中覓路前進, 巖洞裏有古老龍種的行藏, 危崖欲墜,瀑布奔忙, 妳可知道那座山岡? 前往,前往, 我願跟隨妳,父親啊,隨妳前往! 重逢 竟然可能!明星中的明星, 我又將妳緊抱在胸前! 那遠離妳的長夜呵,真是 無底的深淵,無盡的苦難! 是的,妳甜蜜而又可愛, 是我分享歡樂的夥伴; 想起昔日分離的痛苦, 現實也令我心驚膽戰。 當世界還處於最深的深淵, 還偎在上帝永恒的懷抱裏, 他便帶著崇高的創造之樂, 安排混沌初開的第壹個鐘點。 他說出了那個字:變!-- 於是傳來了痛苦的呻吟, 隨後便氣勢磅礴,雷霆萬鈞, 宇宙闖進了現實中間。 光明慢慢地擴散開來: 黑暗畏葸地離開它身邊, 元素也立刻開始分解, 向著四面八方逃散。 迅速地,在野蠻荒涼的 夢中,各自向遠方伸展, 在無垠的空間凝固僵化, 沒有渴慕,黯然啞然! 壹片荒涼,壹派死寂, 上帝第壹次感到孤單! 於是他創造出了朝霞, 讓朝霞安慰他的寂寞, 它撕開那無邊的渾濁, 天空呈現出五色斑斕, 那壹開始各奔東西的 又聚在壹起,相愛相戀。 於是,那相依相屬的, 便急不可待地相互找尋; 感情和目光壹齊轉向 那無窮無盡的生命。 攫取也罷,掠奪也罷 只要能夠把握和保持! 真主勿需再創造世界, 創造世界的是我們。 就這樣,駕著朝霞的羽翼, 我飛到了妳的唇邊, 繁星之夜用千重封印 鞏固我們的美滿良緣。 我倆在世上將成為 同甘苦***患難的典範, 我們不會又壹次分離, 縱令上帝第二次說:變!