當前位置:成語大全網 - 愛國詩句 - 誰可以幫忙把古詩翻譯成英文:沅水通流接武岡,送君不覺有離傷。青山壹道同雲雨,明月何曾是兩鄉。

誰可以幫忙把古詩翻譯成英文:沅水通流接武岡,送君不覺有離傷。青山壹道同雲雨,明月何曾是兩鄉。

沅水通流接武岡, 送君不覺有離傷。青山壹道同雲雨, 明月何曾是兩鄉。

The ripples of the Yuan River are flowing straight to the Wugang plain

Bidding you farewell, but our parting leaves me no sorrow and pain

The mountain range that stretches from you to me is under the same clouds and rain

The same moon is shinning over our heads, never been apart but in one place we remain.