記住
作者: 喬伊?哈喬 翻譯: Phil
記住妳誕生的頭上天空,
知道每壹顆星星的傳說。
記住月亮,認識她是誰。
記住日出時的黎明,那是
最好的時間。記住日落
它讓位與夜晚。
記住妳的出生,母親如何奮力
造妳成型給妳氣息。妳是
她,她母親,母親的母親的生命記號。
記住妳的父親,他也是妳的生命。
記住大地,妳皮膚的顏色:
紅土地,黑土地,黃土地,白土地
棕色土地,我們是土地。
記住植物,樹木,動物的生命
她們都有自己的部落,家庭,歷史。
與她們說話,傾聽她們。她們是活的詩歌。
記住風。記住她的聲音。她知道
宇宙的起源。
記住妳就是所有的人所有的人
都是妳。
記住妳就是這宇宙而這
宇宙就是妳。
記住壹切都在運動,在生長,壹切是妳。
記住語言來自於此。
記住舞蹈是語言,生命也是。
記住。
原詩如下
Remember
Joy Harjo,1951
Remember the sky that you were born under,
know each of the star's stories.
Remember the moon, know who she is.
Remember the sun's birth at dawn, that is the
strongest point of time. Remember sundown
and the giving away to night.
Remember your birth, how your mother struggled
to give you form and breath. You are evidence of
her life, and her mother's, and hers.
Remember your father. He is your life, also.
Remember the earth whose skin you are:
red earth, black earth, yellow earth, white earth
brown earth, we are earth.
Remember the plants, trees, animal life who all have their
tribes, their families, their histories, too. Talk to them,
listen to them. They are alive poems.
Remember the wind. Remember her voice. She knows the
origin of this universe.
Remember you are all people and all people
are you.
Remember you are this universe and this
universe is you.
Remember all is in motion, is growing, is you.
Remember language comes from this.
Remember the dance language is, that life is.
Remember.