四時田園雜興
宋.範成大
晝出耘田夜績麻,
村莊兒女各當家。
童孫未解供耕織,
也傍桑陰學種瓜。
譯文:
白天鋤草夜間搓撚細麻,
農家男女沒有片刻閑暇。
小孩子不懂得耕田織布,
也靠在桑陰下學著種瓜。
①四時田園雜興:詩人晚年寫了壹組四季田園雜感詩,***60首,分為“春日”“晚春”“夏日”“秋日”“冬日”四時五組,每組12首。都是描寫的鄉村生活。這裏選的是“夏日”詩壹首。②範成大(公元1126—1193年)——字致能,號石湖居士,平江吳郡(今江蘇吳縣)人,南宋詩人。③耘:鋤草。④績麻:搓撚麻繩或麻線。⑤當家:主持家務。這裏指擔當家庭的生產勞動任務。⑥童孫:指兒童。⑦未解:不懂得。⑧供:供奉。這裏指“參加”、“從事”。⑨傍:靠近。⑩桑陰:桑樹下的蔭涼處。