當前位置:成語大全網 - 愛國詩句 - 詩與遠方英語怎麽說

詩與遠方英語怎麽說

問題壹:英文翻譯 詩和遠方 10分 “生活不止眼前的茍且,還有詩和遠方” 請幫忙翻譯這句話,目前有三個句子,不知道哪句更貼合意境,或者大家有更好的翻譯嘛? Life in front of more than struggling, as well as poetry and distance please help me to translate this sentence, there are three sentences, do not know what I fit the mood, or you have a better translation?

Life is not about survival , but the poetry and far-off field ② Life is not about survival , but the poetry and the...生活不是生存,但詩歌和遙遠的領域②生活不是生存,但詩歌和…

問題二:這世界不止眼前的茍且,還有詩與遠方 英文翻譯 5分 這世界不止眼前的茍且,還有詩與遠方

=>there are not only mess in front of us in this world, but also have poems and futures.

問題三:《生活不止眼前的茍且 還有詩和遠方》的英文翻譯求告知 life is not only muddle along of front of ur eye,but have poetry and distant

問題四:生活不止眼前的茍且,還有詩和遠方的田野 英文翻譯誰知道?不要有道上翻譯的。大神來(●─●) Life hasn't what you see,which poem and the diatance of the field included

問題五:生活不只眼前的茍且還有詩和遠方的田野翻譯成英文 生活不只眼前的茍且還有詩和遠方的田野

英語

Life is more than the front of the eyes, there are poems and distant fields

問題六:請問壹下生活不止眼前的茍且,還有詩和遠方怎麽翻譯? 5分 即使現在的生活讓妳不如意,眼前的生活不是妳想要的,壹些瑣碎事讓妳痛苦不堪,但是妳還有希望,還有明天,還有溫暖的太陽,溫柔的風,妳還有心裏的美好生活。就是眼前生活亂糟糟,也不要失去生活信仰,妳還有美好的希望。

問題七:遠方的英文 how did I fall in love with you---BACKSTREET BOYS

Remember when

we never needed each other

The best of friends like

Sister and Brother

We understood, we'd never be,

Alone

Those days are gone, and I want so much

The night is long and I need your touch

Don't know what to say

I never meant to feel this way

Don't want to be

Alone tonight

What can I do, to make it right

Falling so hard so fast this time

What did I say, what did you do?

How did I fall in love with you?

I hear your voice

And I start to tremble

Brings back the child that, I resemble

I cannot pretend, that we can still be friends

Oh I want to say this right

And it has to be tonight

Just need you to know, oh yeah

I don't want to live this life

I don't want to say goodbye

With you I wanna spend

The rest of my life

Everything's changed, we never knew

How did I fall

in love

with you?

問題八:Y“遠方”用英語怎麽說 Distance