“泰山巖巖,魯邦所贍”---
- ----詩歌總集《詩經》
《孟子·盡心上》
“孔子登東山而小魯,登泰山而小天下 。故觀於海者難為水,遊於聖人之門者難為言。觀水有術,必觀其瀾。日月有明,容光必照焉。流水之為物也,不盈科不行;君子之誌於道也,不成章不達。”
“天門壹長嘯,萬裏清風來”---
--詩仙李白
“岱宗夫如何?齊魯青未了。造化鐘神秀,陰陽割昏曉。蕩胸生層雲,決眥入歸鳥。會當淩絕頂,壹覽眾山小”---
----詩聖杜甫《望嶽》千古絕唱
封禪頌 [漢] 司馬相如
自我天覆,雲之油油。 甘露時雨,厥埌可遊。
滋液滲漉,何生不育。 嘉谷六穗,我穡何蓄。
非惟雨之,又潤澤之。 非惟犏之,我汜布濩之。
萬物熙熙,懷而慕思。 名山顯位,望君之來。
君乎君乎,侯不邁哉。 般般之獸,樂我君囿。
白質黑章,其儀可嘉。 畋畋穆穆,君子之能。
蓋聞其聲,今觀其來。 厥塗靡蹤,天瑞之征。
茲亦於舜,虞氏以必。 濯濯之麟,遊彼靈畤。
盂冬十月,君徂郊祀。 馳我君輿,帝用享祉。
三代之前,蓋未嘗有。 宛宛黃龍,興德而升。
采色炫耀,爌炳煇煌。 正陽顯見,覺悟黎蒸。
於傳載之,雲受命所乘。厥之有章,不必諄諄。
依類托寓,諭以封巒。
泰山石
[唐]李德裕
雞鳴日觀望,遠與扶桑樹。
滄海似镕金,眾山如點黛。
遙知碧峰首,獨立煙嵐內。
此石依五松,蒼蒼幾千載。
題靈巖寺泉池
[唐]李 白
客來花雨際,秋水落金池。
片石含清錦,疏松掛綠絲。
高僧拂玉柄,童子獻雙梨。
惜去愛佳景,煙蘿欲暝時。
再書王母池
[唐]呂洞賓
昔年留字識曾來,
事滿華夷遍九垓。
無賴蚊虬知我字,
故留蹤跡不沈埋。
《泰山詠》
晉代謝道韞
“峨峨東嶽高,秀極沖青天”
元曲《登泰山》
張養浩
“萬古齊州煙九點,五更滄海日上竿”,
登岱
明代王世貞
“天門倒瀉銀河水,日觀翻懸碧海流,”
《鄭生至自泰山》
明代詩人李夢陽
“昨汝登東嶽,何峰是絕峰?有無丈人臺,幾許大夫松”
《泰山》 李夢陽
“俯首無齊魯,東瞻海似杯;鬥然壹峰上,不信萬山開。日抱扶桑躍,天橫碣石來。君看秦始後,仍有漢皇臺。”
《岱宗》
明代徐文通
“岱頂淩霄十八盤,中原蕭瑟思漫漫。振衣日觀三秋曙,依劍天門六月寒。風雨黃河通瀚海,星辰紫極近長安。小臣願獻蓬萊頌,閭闔高懸謁帝難。”
《雪中望岱宗》
清代施閏章
“碧海煙歸盡,晴峰雪半殘。冰泉懸眾壑,雲路郁千盤。”
“泰山何其大,萬物都歸納,泰山何尊嚴,萬象都包含。壹切宇宙事,皆作如是現”。
人心齊,泰山移
有眼不識泰山
穩如泰山 重如泰山 老泰山
壹葉幛目,不見泰山
泰山壓頂不彎腰
泰山不讓微塵,故能成其大;河海不擇細流,故能成其深。--- -李斯
泰山頌
楊辛
高而可登,雄而可親。
松石為骨,清泉為心。
呼吸宇宙,吐納風雲。
海天之懷,華夏之魂。
李白和山東關系最為密切的是他於天寶元年(公元742年)春四月登上泰山並作《遊泰山六首》。據清人王琦說,他見的李白詩集的古本,《遊罔首》詩題壹作《天寶元年四月,從故禦道上泰山》,由此可見,李白是循著開元十三年玄宗李隆基登山的路線登上泰山的。詩六首,試譯如下:
壹
原文:
四月上泰山。
石屏禦道開。 ( 屏壹作平 )
六龍過萬壑。
澗谷隨縈回。
馬跡繞碧峰。
於今滿青苔。
飛流灑絕口。 山獻
水急松聲哀。
北眺□嶂奇。 鍔金換山旁
傾崖向東摧。
洞門閉石扇。
地底興雲雷。
登高望蓬瀛。
想象金銀臺。
天門壹長嘯。
萬裏清風來。
玉女四五人。
飄搖下九垓。
含笑引素手。
遺我流霞杯。
稽首再拜之。
自愧非仙才。
曠然小宇宙。
棄世何悠哉。
譯:
春光旖旎的四月我登泰山,
皇帝走過的道路石階平坦。
萬壑水鳴皇帝的車駕走過,
山澗隨著曲折的禦道盤旋。
馬蹄的痕跡依著青山纏繞,
如今已布滿了苔蘚在路間。
高高的懸崖峭壁飛濺著瀑布,
轟轟的水聲和陣陣的松濤***響。
北望主峰山巒真是雄偉奇峭,
峭拔的崖峰似乎要倒向東方。
空闊幽深的山洞石門緊閉,
山下的濃雲正掀起雷鳴電閃。
登上高峰眺望那東海仙山,
蓬萊山的金奶臺似乎壹目了然。
站在天門關對長空大聲呼咕,
清爽的萬裏長風激蕩人心房。
體態輕盈飄的仙家少女,
三五成群飄飄而下落人間。
面帶微笑伸出了纖纖玉手,
贈給我仙家的流霞酒杯壹雙。
我虔誠地下跪反復拜謝,
可惜我不是仙材亦是枉然。
此時忽覺人世間淒涼落寞,
離棄它奔向仙境才快樂無邊。
二
原文:
清曉騎白鹿。
直上天門山。
山際逢羽人。
方瞳好容顏。
捫蘿欲就語。
卻掩青雲關。
遺我鳥跡書。
飄然落巖間。
其字乃上古。
讀之了不閑。
感此三嘆息。
從師方未還。
譯:
清晨我騎上快捷的白鹿,
壹徑直上巍峨雄奇的泰山。
泰山中遇到鶴發童顏的仙人,
萬瞳長則臉色特別康健。
我手撫藤蘿將和他***語,
他卻藏到廟裏趕緊把門關。
扔給我壹紙象鳥爪塗畫的文字,
辯認半天也不能通篇明詳。
有感於這次相會我再三嘆息,
決心從師學道不急於回還。
三
原文:
平明登日觀。
舉手開雲關。
精神四飛揚。
如出天地間。
黃河從西來。
窈窕入遠山。
憑崖覽八極。 (覽壹作攬)
目盡長空閑。
偶然值青童。
綠發雙雲鬟。
笑我晚學仙。
蹉跎雕朱顏。
躊躇忽不見。
浩蕩難追攀。
譯:
天大帝,我登上高高的日觀峰,
我舉手撥開天上的雲門關。
我精神振奮神誌飛揚,
就跳出了苦難的人世間。
遠方的黃河滔滔從西天而來,
彎彎曲曲地流入朦朧的遠山。
佇立山巔眺望極遠的天外,
太陽落山處於際無限蒼茫。
回頭忽然看到壹位清俊仙童,
黑發如雲梳著整潔的雙鬟。
他笑我癡愚於人世學仙太晚,
蹉跎歲月失去青春容顏。
我聞言猛省他忽而不見,
在這浩蕩的空中我難以追攀。
四
原文:
清齋三千日。 ( 千壹作十)
裂素寫道經。
吟誦有所得。
眾神衛我形。
雲行信長風。
颯若羽翼生。
攀崖上日觀。
伏檻窺東溟。
海色動遠山。
天雞已先鳴。
銀臺出倒景。
白浪翻長鯨。
安得不死藥。
高飛向蓬瀛。
譯:
我虔誠地齋戒三千個日夜,
剪裁白紙恭寫道教的經文。
吟育道經心中有了悟道的體會,
天上的諸神便來護衛我的身形。
身乘長風象雲彩壹樣飄飛,
風聲颯颯好象身上有羽翼生。
沿著山崖烏升直上日觀峰,
扶著欄桿我眺望東海的美景。
海波蕩漾仿佛遠山在跳躍,
海日初出我聽到天雞的叫鳴。
初日的韋光中有神仙銀臺的倒影,
日下海濤洶湧巨大的白鯨翻騰。
我怎能得到安期生的不死之藥啊,
騰身飛向東海中的仙山蓬、瀛!
五
原文:
日觀東北傾。
兩崖夾雙石。
海水落眼前。
天光遙空碧。 ( 遙壹作搖 )
千峰爭攢聚。
萬壑絕淩歷。
緬彼鶴上仙。
去無雲中跡。
長松入雲漢。 ( 雲壹作霄 )
遠望不盈尺。
山花異人間。
五月雪中白。
終當遇安期。
於此煉玉液。
譯:
高高的日觀峰向東北傾斜,
兩座陡峭的山崖夾壹雙巨石。
天邊的波濤盡收遊人眼底,
天光接著雲色壹片深碧。
無數的山峰都向這兒集中,無數的深壑都向這兒攏集。
懷想那騎在鶴背上的仙人,
他們來去雲中都毫無痕跡。
山上的長松雖然直插霄漢,
遠遠望去松高亦不滿壹尺。
山間的花草不象人間的嬌艷,
五月裏開得遍山如同白雪。
我壹定要尋求仙人安期生,
和他壹起煉制那長生不死藥。
六
原文:
朝飲王母池。
暝投天門關。
獨抱綠綺琴。
夜行青山間。
山明月露白。
夜靜松風歇。
仙人遊碧峰。
處處笙歌發。
寂靜娛清暉。 ( 靜壹作聽 )
玉真連翠微。
想象鸞鳳舞。
飄搖龍虎衣。
捫天摘匏瓜。
恍惚不憶歸。
舉手弄清淺。
誤攀織女機。
明晨坐相失。
但見五雲飛。
譯:
清晨我還在山下的王母池飲酒,
黃昏我就到達了山上的南天門。
我懷抱著衡世珍品綠琴,
在月夜的青山間彈撥微吟。
山間的月光象清露壹樣白,
寂靜的夜幕中聽不見松風鳴,
遠處的碧峰有仙人在遊樂,
處處都飄蕩著他們的歌聲。
我在僻靜處欣賞皎潔的月色,
道士的寺院和山峰陷陷相鄰。
神仙的快樂象鸞鳥飛舞,
仙風飄指他們色彩斑讕的衣襟。
我高興地伸手要摘天上的星星,
得意得不想返回自己家門。
我舉起手在淺淺的銀河中撥水,
不小心卻磕碰了織女的機身。
天明時壹切的幻景統統消失,
只有那蘭天上五色雲霞在飄行。