渡遠荊門②外,來從楚國③遊。
山隨平野④盡,江⑤入大荒⑥流。
⑦月下飛天鏡⑧,雲生結海樓⑨。
仍憐故鄉水⑩,萬裏送行舟。意思:
在荊門之外的西蜀沿江東下,我來到了楚地準備盡情遊覽。
重山隨著荒野出現漸漸逝盡,長江流進了廣闊無際的原野。
月影倒映江中像是飛來天鏡,雲層締構城外幻出海市蜃樓。
我依然憐愛這來自故鄉之水,行程萬裏繼續漂送我的行舟。
使至塞上①shǐ zhì saì shàng
(唐) 王維
單車③欲問邊④,屬國⑤過居延⑥。
征蓬⑦出漢塞,歸雁⑨入胡天⑧。
大漠⑩孤煙直,長河落日圓。
蕭關逢候騎,都護在燕然。
意思:①使至塞上:奉命出使邊塞。這是壹首五言律詩,選自《王右丞集箋註》(中華書局1960年版),是737年(開元二十五年)王維以監察禦史從軍赴涼州途中所作。
使至塞上圖
②使:奉命出使。
③單車:壹輛車,車輛少,這裏形容輕車簡從。
④問邊:到邊塞去察看,指慰問守衛邊疆的官兵。
⑤屬國:古代官名典屬國的簡稱,掌管少數民族事務。漢代稱負責外交事務的官員為典屬國,這裏詩人用來指自己的身份。
⑥居延:地名,漢代稱居延澤,唐代稱居延海,在今內蒙古額濟納旗北境。又西漢張掖郡有居延縣(參《漢書·地理誌》),故城在今額濟納旗東南。又東漢涼州刺史部有張掖居延屬國,轄境在居延澤壹帶。此句壹般註本均言王維路過居延。然而王維此次出使,實際上無需經過居延。因而林庚、馮沅君主編《中國歷代詩歌選》認為此句是寫唐王朝“邊塞的遼闊,附屬國直到居延以外。”
⑦征蓬:隨風飄飛的枯蓬,此處為詩人自喻。
⑧胡天:胡人的領空。
⑨歸雁:因季節是春天,雁北飛,故稱"歸雁入胡天",像壹只大雁壹樣飛入胡人的地區,也是詩人自喻。
⑩大漠:大沙漠,此處大約是指涼州之北的沙漠。孤煙:趙殿成註有二解:壹雲古代邊防報警時燃狼糞,“其煙直而聚,雖風吹之不散”。二雲塞外多旋風,“裊煙沙而直上”。據後人有到甘肅、新疆實地考察者證實,確有旋風如“孤煙直上”。又:孤煙也可能是唐代邊防使用的平安火。《通典》卷二壹八雲:“及暮,平安火不至。”胡三省註:“《六典》:唐鎮戍烽候所至,大率相去三十裏,每日初夜,放煙壹炬,謂之平安火。”
煙:烽煙,報警時點的煙火。 長河:黃河。 蕭關:古關名,故址在今寧夏固原東南。 候騎:負責偵察、通訊的騎兵。王維出使河西並不經過蕭關,此處大概是用何遜詩“候騎出蕭關,追兵赴馬邑”之意,非實寫。 都護:官名。唐朝在西北置安西、安北等六大都護府,每府派大都護壹人,副都護二人,負責轄區壹切事務。這裏指河西節度使。 燕然:古山名,即今蒙古國杭愛山。這裏代指前線。《後漢書·竇憲傳》:憲率軍大破單於軍,“遂登燕然山,去塞三千余裏,刻石勒功,紀漢威德,令班固作銘。”此兩句意謂在途中遇到候騎,得知主帥破敵後尚在前線未歸。