當前位置:成語大全網 - 愛國詩句 - 蘇軾《送子由使契丹》詩詞賞析

蘇軾《送子由使契丹》詩詞賞析

送子由使契丹

 宋代:蘇軾

 雲海相望寄此身,那因遠適更沾巾。

 不辭驛騎淩風雪,要使天驕識鳳麟。

 沙漠回看清禁月,湖山應夢武林春。

 單於若問君家世,莫道中朝第壹人。

  譯文

 我寄身此地和妳隔著雲海遙遙相望,何必因為妳要遠行又淚濕衣巾。

 妳不辭勞苦充當信使去冒風雪,為的是要讓異族認識朝廷傑出的精英。

 妳將在沙漠留戀地回望京都夜月,夢魂定會越過湖山見到杭城春景。

 遼國國主若是問起妳的家世,可別說朝中第壹等人物只在蘇家門庭。

  註釋

 適:往。

 驛騎:猶言“驛使”,傳驛的信使。淩:沖冒。

 天驕:漢時,匈奴自稱“天之驕子”(《漢書·匈奴傳》,後泛指強盛的邊地民族。此處指契丹。鳳麟:鳳凰與麒麟,比喻傑出的、罕見的人才。

 清禁:皇宮。蘇轍時任翰林學士,常出入宮禁。

 武林:山名,即今杭州西靈隱山,後多用武林指杭州。蘇軾時知杭州。

 單於:匈奴首領的稱號,此借指遼國國主。

  創作背景

 這首詩作於哲宗元祐四年(1089年),其時,蘇軾54歲,以龍圖閣學士出知杭州,蘇轍遷翰林學士兼吏部尚書,在汴京。是年八月,蘇轍奉命出使遼國,慶賀遼主生辰。卑事小國,國弱臣辱,做這樣的使臣內心是屈辱的。蘇軾寫詩送別,盡勸慰告誡之意。

  賞析

 蘇軾此詩,諄諄囑咐,勸勉有加,壯愛國之行色,見兄弟之親情。

 首聯點題,寫兄弟宦遊四海,天各壹方,已是常事,這次也不會因遠別而悲傷落淚。蘇軾兄弟情誼頗深,蘇轍23歲前與兄住在壹起,未曾壹日分離。23歲進入仕途,從此宦遊四方,會少離多。盡管如此,他們仍息息相關。蘇軾壹生屢遭貶謫,蘇轍受累不怨。在“烏臺詩案”中,蘇轍寧肯舍棄官帽以營救其兄,感人至深。故《宋史·蘇轍傳》說:“轍與兄進退出處,無不相同,患難之中,友愛彌篤,無少怨尤,近古罕見。”蘇轍此去,雖為遠別,但暫作分離,壹向樂觀曠達的蘇軾自然不作兒女之態。“那因遠適更沾巾”化用王勃“無為在歧路,兒女***沾巾”句意。

 頷聯勸勉。上句勉勵蘇轍不辭辛苦,其中的“驛騎”原指驛站快馬.此代使臣;“淩風雪”寫出了路途的艱辛。下旬鼓勵兄弟不辱使命,漢朝時匈奴自稱天驕,以後用以代異族。鳳是傳說中的祥瑞之鳥;麟是傳說中的仁德之獸,此以之代轍。既指子由之美德,更見國家之仁惠。這句是說.要讓遼主認識妳這仁德之國派出的使臣。既要不辱使命,更要不失大國風範。

 頸聯囑咐。上句要子由身居沙漠,時時回望汴京的月亮,不要忘記故國。下句設想子由夢境,夢中的湖光山色應該是杭州的湖光山色。“時蘇軾任職杭州,故有此語。

 尾聯望歸。這裏用李揆指子由,這不僅因為蘇軾兄弟在當時的名位與聲望,舉世皆有所聞,而且以此告誡子由,出使北蕃,決不可追求盛名,須小心謹慎,安全而歸。聯系當時遼國每每扣押宋朝使臣的事實,蘇軾的擔心並非多余。用李揆故事,又以國家利益為重,實乃警精含蓄之語。

 這首詩以送別為題,寫出蘇軾對子由出使遼國的復雜心理,壹再勸勉,諄諄囑咐,殷殷盼歸。語言平實,自然流暢,屬對工穩,用事精警。寫尋常之題材,寄兄弟之親情,明國家之大義,實乃蘇詩中抒寫愛國情懷之佳作。