1、行盡江南,不與離人遇。
出自宋代晏幾道的《蝶戀花·夢入江南煙水路》
夢入江南煙水路,行盡江南,不與離人遇。睡裏消魂無說處,覺來惆悵消魂誤。
欲盡此情書尺素,浮雁沈魚,終了無憑據。卻倚緩弦歌別緒,斷腸移破秦箏柱。
釋義:
夢中走向了煙水迷蒙的江南路,走遍了江南大地,也未能與離別的心上人相遇。夢境裏黯然銷魂無處訴說,醒後惆悵不已全因夢中消魂誤。想訴說我的相思提筆給妳寫信,但是雁去魚沈,到頭來這封信也沒能寄出。無可奈何緩緩彈箏抒發離情別緒,移破了箏柱也難把怨情抒。
2、十二樓中盡曉妝,望仙樓上望君王。
出自唐代薛逢的《宮詞》
十二樓中盡曉妝,望仙樓上望君王。鎖銜金獸連環冷,水滴銅龍晝漏長。
雲髻罷梳還對鏡,羅衣欲換更添香。遙窺正殿簾開處,袍袴宮人掃禦床。
釋義:
大清早,宮妃們在十二樓打扮梳妝;登上望仙樓臺,盼望著臨幸的君王。獸形門環緊鎖宮門,內心十分淒愴;銅龍漏鬥越滴越慢,坐待更覺日長。發髻梳理完畢,還要對鏡反復端詳,重換壹件羅衣,註意加熏壹些香料。遠遠看見,正殿閃動人影啟開珠簾;看見短袍繡褲宮女,正在打掃禦床。
3、壹晌憑欄人不見,鮫綃掩淚思量遍。
出自五代馮延巳的《鵲踏枝·梅落繁枝千萬片》
梅落繁枝千萬片,猶自多情,學雪隨風轉。昨夜笙歌容易散,酒醒添得愁無限。
樓上春山寒四面,過盡征鴻,暮景煙深淺。壹晌憑欄人不見,鮫綃掩淚思量遍。
釋義:
繁茂枝頭,梅花飄落千萬片,落時猶多情,學著雪花隨風轉。昨夜歌舞草草散,酒醒又添愁無限。樓上清寒,寒山圍四面,大雁過盡暮靄深深漫。半晌憑欄不見人,羅帕掩淚把他思量遍。
4、離愁不管人飄泊。年年孤負黃花約。
出自宋代黃機的《憶秦娥·秋蕭索》
秋蕭索。梧桐落盡西風惡。西風惡。數聲新雁,數聲殘角。
離愁不管人飄泊。年年孤負黃花約。黃花約。幾重庭院,幾重簾幕。
釋義:
秋天的景象蕭索,西風淒厲,使梧桐落盡葉子,又送來了幾聲新燕的鳴叫聲,幾聲稀疏的號角聲。秋景秋聲都那麽悲涼,促動遊子思歸的心。四處漂泊,又加上離愁時時壓著心頭。
當初分別時曾相約在秋天菊花盛開時重逢,然而年年辜負了這約會的日期,無法相見。遙想在那深深的庭院裏、重重的簾幕內,對方壹定不知怎樣地在忍受著這相思的煎熬和獨處的寂寞。
5、愁損翠黛雙蛾,日日畫闌獨憑。
出自宋代史達祖的《雙雙燕·詠燕》
過春社了,度簾幕中間,去年塵冷。差池欲住,試入舊巢相並。還相雕梁藻井。又軟語、商量不定。飄然快拂花梢,翠尾分開紅影。
芳徑。芹泥雨潤。愛貼地爭飛,競誇輕俊。紅樓歸晚,看足柳昏花暝。應自棲香正穩。便忘了、天涯芳信。愁損翠黛雙蛾,日日畫闌獨憑。
釋義:
春社日剛剛過去,妳們就在樓閣的簾幕中間穿飛,屋梁上落滿了舊年的灰塵,冷冷清清。分開羽翼想停下來,再試著鉆進舊巢雙棲並宿。好奇地張望雕梁藻井,又呢喃軟語商量個不停。倏然間飄然而起掠過花梢,如剪的翠尾劃開了紅色花影。
芳香彌漫小徑間,春雨將芹泥融融浸潤。喜歡貼地爭飛,好像要比比誰更俊俏輕盈。回到紅樓時天色已晚,看夠了昏暝中的柳枝花影。但只顧自己在巢安穩棲息,卻忘了稍回天涯遊子的書信。這可愁壞了閨中憔悴佳人,望穿雙眼天天畫欄獨憑。
2. 茫茫人海偶遇張兄,特求暗示的詩詞,關於希望獲得上級的關註,提攜華山吟
江山如畫千峰險,
奈何()惹獨憐。
含暉當下眾人傳,
祈君親臨為探看。
此詩題頗有難度啊,既不能太直接,也不能太晦澀難懂。先湊作壹首,可待高人更作指點。
華山吟,華山為中國最險峰,頷聯中二字未填,可以您上司心中的那個人的特點(如,名字中的某字)組詞填充,以示意。後兩句表達:當下的(峰,即指我)才是山峰頗為險峻的,眾人認可並眾口相傳的,希望您能親自登上山峰看壹看。
(今日繁瑣之事頗多,回復時晚,望閣下海涵。)
3. 關於期望的古詩詞長風破浪會有時,直掛雲帆濟滄海.
釋義:盡管前路障礙重重,但仍將會有壹天會乘長風破萬裏浪,掛上雲帆,橫渡滄海,到達理想的彼岸.引申為相信總有壹天會實現理想施展抱負,雖然苦悶但不失去信心,給人以激勵.
年代:唐
作者:李白
作品:行路難
內容:
金樽清酒鬥十千,玉盤珍羞直萬錢.
停杯投箸不能食,拔劍四顧心茫然.
欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿山.
閑來垂釣碧溪上,忽復乘舟夢日邊.
行路難,行路難,多歧路,今安在.
長風破浪會有時,直掛雲帆濟滄海.
註釋: 《行路難》:古樂府《雜曲歌辭》名其內容多敘寫社會道途艱難和離別悲傷.垂釣碧溪:《史記·齊太公世家》記載,呂尚年老垂釣於渭水邊,後遇西伯姬昌(即周文王)而得重用.夢日:傳說伊尹在將受到成湯的征聘時,夢見乘船經過日月邊.長風破浪:《宋書·宗愨傳》說,宗愨的叔父問他誌向是什麽,宗愨說:“願乘長風破萬裏浪.”後人用“乘風破浪”比喻施展政治抱負.
4. 行路難中運用典故 希望被朝廷重用的詩句~“閑來出釣碧溪上,忽復乘舟夢日邊”。這句詩的意思是:象呂尚垂釣溪,閑待東山再起;伊尹乘舟夢日,受聘在商湯身邊。
這兩句暗用兩個典故:
1、姜太公呂尚曾在渭水的磻溪上釣魚,得遇周文王,助周滅商。
2、伊尹曾夢見自己乘船從日月旁邊經過,後被商湯聘請,助商滅夏。呂尚和伊尹都曾輔佐帝王建立不朽功業,詩人借此表明自己對從政仍有所期待。
出處:唐代偉大詩人李白的組詩作品《行路難三首(其壹)》。
擴展資料
這首詩壹***十二句,八十四個字,在七言歌行中只能算是短篇,但它跳蕩縱橫,具有長篇的氣勢格局。其重要的原因之壹,就在於它百步九折地揭示了詩人感情的激蕩起伏、復雜變化。
詩的壹開頭,“金樽清酒”,“玉盤珍羞”,讓人感覺似乎是壹個歡樂的宴會,但緊接著“停杯投箸”、“拔劍四顧”兩個細節,就顯示了感情波濤的強烈沖擊。
中間四句,剛剛慨嘆“冰塞川”、“雪滿山”,又恍然神遊千載之上,仿佛看到了姜尚、伊尹由微賤而忽然得到君主重用。詩人心理上的失望與希望、抑郁與追求,急遽變化交替。“行路難,行路難,多歧路,今安在?”
四句節奏短促、跳躍,完全是急切不安狀態下的內心獨白,逼肖地傳達出進退失據而又要繼續探索追求的復雜心理。結尾二句,經過前面的反復回旋以後,境界頓開,唱出了高昂樂觀的調子,相信自己的理想抱負總有實現的壹天。
通過這樣層層叠叠的感情起伏變化,既充分顯示了黑暗汙濁的政治現實對詩人的宏大理想抱負的阻遏,反映了由此而引起的詩人內心的強烈苦悶、憤郁和不平,同時又突出表現了詩人的倔強、自信和他對理想的執著追求,展示了詩人力圖從苦悶中掙脫出來的強大精神力量。
搜狗百科-行路難三首