歌頌的是新事物代替舊事物,後人接替前人的自然規律。這句詩出自唐·劉禹錫《樂天見示傷微之、敦詩、晦叔三君子,皆有深分,因成是詩以寄》。
原文
吟君嘆逝雙絕句,使我傷懷奏短歌。
世上空驚故人少,集中惟覺祭文多。
芳林新葉催陳葉,流水前波讓後波。
萬古到今同此恨,聞琴淚盡欲如何。
譯文
吟誦起您哀悼亡友的兩首絕句,使我心中悲傷地寫成這首短歌。
我徒然驚嘆世上的老朋友越來越少,只覺得文集中的祭文卻越來越多。
芳林中新葉不斷催換著舊葉,流水裏前波總是讓位給後波。
從古到今,人人都有哀悼死者的憾事,您即使為亡友流盡眼淚,又將如何?
寫作背景
此詩作於唐文宗大和七年(833年),劉禹錫任蘇州刺史。元稹卒於大和五年(831年)七月,崔群卒於六年(832年)八月,崔玄亮卒於七年(833年)七月。這三人既是白居易的好友,同時也是劉禹錫的好友。三人相繼去世後,白居易寫了兩首表示哀婉的絕句寄贈給劉禹錫,劉禹錫讀後很有同感,便寫下此詩作為應答。