《贈衛八處士》中的詩句有:
人生不相見,動如參與商。今夕復何夕,***此燈燭光。
少壯能幾時,鬢發各已蒼。訪舊半為鬼,驚呼熱中腸。
焉知二十載,重上君子堂。昔別君未婚,兒女忽成行。
怡然敬父執,問我來何方。問答乃未已,驅兒羅酒漿。
夜雨翦春韭,新炊間黃粱。主稱會面難,壹舉累十觴。
十觴亦不醉,感子故意長。明日隔山嶽,世事兩茫茫。
譯文:
世間上的摯友真難得相見,好比此起彼落的參星與商星這兩個星宿。今晚是什麽日子如此幸運,竟然能與妳挑燈***敘衷情?青春壯年實在是沒有幾時,不覺得妳我各已鬢發蒼蒼。打聽故友大半都已逝去了,聽到妳驚呼胸中熱流回蕩。真沒想到闊別二十年之後,能有機會再次來登門拜訪。
當年握別時妳還沒有成親,今日見到妳兒女已經成行。他們和順地敬重父親摯友,熱情地問我來自哪個地方?三兩句問答話還沒有說完,妳便叫他們張羅家常酒筵。雨夜割來的春韭嫩嫩長長,剛燒好黃梁摻米飯噴噴香。
妳說難得有這個機會見面,壹舉杯就接連地喝了十杯。十幾杯酒我也難得壹醉呵,謝謝妳對故友的情深意長。明朝妳我又要被山嶽阻隔,人情世事竟然都如此渺茫!
詩歌賞析
開頭四句寫二人相逢時的悲喜之意。以參星商星此出彼沒不得相見暗示動亂時代故人相逢之難,表明二人聚少離多。這既是對今日相逢不勝悲喜的流露,也寄寓了作者深沈的人生感慨。以下六句敘寫親故友人和自身的巨大變化。親故衰亡過半,自己和友人都已鬢發蒼蒼。
在對世事變化的驚嘆惋惜之中,更流露出在亂世中得以幸存,並且能夠相逢的感慨。“焉知”二句,即是對幸存且能相會的欣慰,又隱含著世事動蕩、生活艱難的深深痛傷,反映出濃厚的時代氛圍。
以下十二句敘寫相見後之事,在敘述之中又融註深沈的人生感慨。“昔別”二句借寫兒女成行的情景,抒發彈指之間,遲暮已至的感慨,並引出下文。接著四句寫衛八的兒女們對自己親切可愛的態度,然後寫友人對自己的深情招待。常見的家常飯菜體現出老朋友間的淳樸友情。
主客連飲十杯酒,表明各人心中激動難言的感情,這種感情中既有對相聚的珍重,又暗示著對離別的感傷。末尾兩句寫明日相別,與首句人生聚少離多相呼應,抒發壹別之後難以相逢的悲苦之情。