陸遊為嶽飛寫的這首詩名為《夜讀範至能攬轡錄言中原父老見使者多揮涕感其事作絕句》,全詩如下:
公卿有黨排宗澤,帷幄無人用嶽飛。
遺老不應知此恨,亦逢漢節解沾衣。
朝廷大臣結黨排擠宗澤這位國家棟梁,軍政大臣無心重用嶽飛這員抗金名將。淪陷區的父老們理應不知這些令人憤恨的內情,卻在碰到南宋使節時,也會傷心地掉淚打濕了衣裳!
這首詩作於宋光宗紹熙三年(1192)。詩人退居山陰,仍念念不忘國事,夜讀範成大的《攬轡錄》,浮想聯翩,發而為詩。
《攬轡錄》,是南宋大臣範成大於乾道六年(1170)出使金國的日記,記述了過程中的壹些事跡。
詩人在讀《攬轡錄》時,情緒是郁結憤懣的。當這壹心緒和詩人自己的經歷、對歷史的理性思考結合在壹起,詩情就像火山噴發壹樣,在論說史事的過程中盡吐其胸臆懷抱:公卿大臣們結成朋黨,排擠主戰的宗澤;那些掌握軍權的官僚,竟不肯重用智勇雙全的嶽飛。
詩人表達自己的思想情緒,有婉轉曲折之妙,其中“應”、“亦”的運用尤見筆力。那些淪陷區的父老鄉親應該並不知道投降派誤國的恨事,但他們碰到宋朝的使節時也會流下傷心不已的眼淚。漢代蘇武持節出使匈奴,回來時已經是“節旄盡落”。
這首詩篇幅雖小,容量卻不小,四句之中有大議論、大感慨。既有正面的揭露,語直氣壯,痛心疾首;又有曲折的怨恨,委婉迂回,寄意深遠。
詩人選取典型事例,前兩句寫名將宗澤、嶽飛遭排擠迫害的事實。後兩句則委婉道出淪陷區的廣大人民尚不知這些令人憤恨之事,言外之意,他們若知道的話,該更加失望、痛心,直意曲說,更顯感慨之深沈。詩人贊揚宗澤、嶽飛,對南宋政權內部的投降派給予嚴厲譴責。