當前位置:成語大全網 - 愛國詩句 - 莎士比亞的詩歌代表作

莎士比亞的詩歌代表作

《十四行詩》在莎士比亞的全部作品中占有非常重要的地位,詩集收有154首詩,大致認為作於1592年至1598年,1609年於倫敦首次出版。詩集分為兩部分,第壹部分為前126首,獻給壹個年輕的貴族(Fair Lord),詩人的詩熱烈地歌頌了這位朋友的美貌以及他們的友情;第二部分為第127首至最後,獻給壹位“黑女士”(Dark Lady),描寫愛情。 十四行詩是源於意大利民間的壹種抒情短詩,文藝復興初期時盛行於整個歐洲,其結構十分嚴謹,分為上下兩部分,上段為八行,下段為六行,每行十壹個音節,韻腳排列:abba abba,cdc ded。莎士比亞的十四行詩的結構卻更嚴謹,他將十四個詩行分為兩部分,第壹部分為三個四行,第二部分為兩行,每行十個音節,韻腳為:abab,cdcd,efef,gg。這樣的格式後來被稱為“莎士比亞式”或“伊麗莎白式”。對詩人而言,詩的結構越嚴謹就越難抒情,而莎士比亞的十四行詩卻毫不拘謹,自由奔放,正如他的劇作天馬行空,其詩歌的語言也富於想象,感情充沛。 1.美麗的太陽。 2.戀愛的使者。 3.成全戀愛的黑夜。 4.今天晚上的密約。 5.稱她壹聲我的人。 6.我懂得妳的眼光。 7.我會像壹道耐心的輕流壹樣。 8.真心的戀人。 9.我的愛。 10.我有了這樣壹宗珍寶。 11.奇怪的夢。 12.我給妳的越多。 13.我就靠著它活命。 14.來得太遲的愛情。 15.並不喜愛這壹種愛情。 16.自愛的女郎。 17.女人的心。 18.她不願意。 19.年輕人的愛情。 20.假如音樂是愛情的糧食。 21.只要不嫁給他。 22.我的愛是沒有希望的徒勞。 23.夜鶯與雲雀。 24.決不放棄。 25.癡心的留戀。 26.無瑕的名譽。 27.充實的思想。 28.永遠不會。 29.有了才華智慧。 30.有壹顆美好的靈魂。 31.妳因為。 32.誰也不能把它瓜分。 33.我可以預言。 34.那麽,我們何必需要朋友呢。 35.妳就是我選中的。 36.上天為我作證。 37.決不泄漏。 38.決不袖手閑坐。 39.虛名是壹個 *** 的奴隸。 40.不能容忍恥辱。 41.心上的瑕疵。 42.失去了歸宿。 43.我的心情。 44.我完全知道。 45.享受著愛和榮譽的人。 46.我要留在這兒。 47.我摘下了薔薇。 48.從這壹刻起。 49.啊!復仇。 50.我沒有路。 51.為什麽要怨恨天地。 52.人生就像…… 53.請忍耐片時。 54.真正的偉大。 55.生存還是毀滅。 56.勇士壹生。 57.隨它去。 58.悲哀在我的心中。 59.日月照臨的所在。 60.安慰是在天上。 61.壹個人的結局。 62.全都是些傻子的行為。 63.跟我擁抱的空虛的氣流。 64.活果然好,死也無所惶慮。 65.再會吧,國王。 66.戴王冠的頭是不能安於枕席的。 67.不過是這麽壹回事。 68.欺人的希望。 69.因為我從前太自由了。 70.不怕我們的武器不犀利。 71.命運是壹個很好的女神。 72.要是可以展讀命運的秘籍。 73.近似的猜測。 74.把鏡子給我。 75.在這樣的壹個夜裏。 76.美滿的想象。 77.不知為了什麽緣故。 78.青春越是浪費。 79.狂暴的快樂。 80.無名的悲哀。 81.將來要聽。 82.這樣預言。 83.這樣的誓。 84.我討厭。 85.她卻會…… 86.妳有眼睛嗎。 87.妳的行為。 88.妳的價值。 89.不要自己安慰自己。 90.救救我,天使們。 91.吹吧,風啊。 92.這太卑劣了。 93.妳們這群口頭的朋友。 94.偉大的神靈。 95.給我壹些樹根充饑吧。 96.妳萬物之母啊。 97.化育萬物的太陽啊。 98.我不能祈禱。 99.謬誤的野心。 100.再看看妳的臉吧。 自信是人類最大的仇敵。 第壹百壹十六首 Let me not to the marriage of true mindsAdmit impediments. Love is not love,Which alters when it alteration finds,Or bends with the remover to remove:Oh, no! it is an ever-fixed mark,That looks on tempests and is never shaken;It is the star to every wand'ring bark,Whose worth's un-known, although his heighth be taken. Love's not Time's fool, though r-osy lips and cheeks.Within his bending sickle's pass e;Love alters not with his brief hours and weeks,But bears it out even to the edge of doom:If this be error and upon me proved,I never write, nor no man ever loved. 莫讓我向真摯心靈的結合承認障礙。愛不是愛若是遇有變節的機會就改變,或是被強勢剝離就屈服:哦,那不是愛!愛是堅定的烽火,凝視著狂濤而不動搖;愛是向導迷航船只的明星,高度可測,實價無量。愛不受時光影響,即使紅唇粉頰終會被歲月的鐮刀砍伐;愛不隨分分秒秒、日日月月改變,愛不畏時間磨鍊,直到末日盡頭。如果有人可證明我所解不實,我從未寫過,而無人曾真愛過。 第壹百四十壹首 In faith I do not love thee with mine eyes,For they in thee a thousand errors note;But `tis my heart that loves what they despise,Who in despite of view is pleased to dote.Nor are mine ears with thy tongue`s tune delighted;Nor tender feeling to base touches prone,Nor taste, nor *** ell, desire to be invitedTo any sensual feast with thee alone.But my five wits, nor my five senses canDissuade one foolish heart from serving thee,Who leaves unswayed the likeness of a man,Thy proud heart`s slave and vassal wretch to be.Only my plague thus far I count my gain,That she that makes me sin awards me pain. 我不真的憑我的眼睛來愛妳,在妳身上我看見了千處錯誤;但我的心卻愛著眼睛所輕視溺愛著,不理睬面前的景象。我耳朵不聽妳舌尖傳的愉悅音色;我那期待著愛撫的敏感觸覺,我的味覺,我的嗅覺,不願出席妳的個人的任何感官的宴會。可是我的五智或五感卻不能說服壹個癡心不愛妳,剩下男人那壹點不為動搖的,甘願做妳那高傲之心的奴隸。然我只能將我愛情悲苦視作益處,她誘使我犯罪,她令我受苦。 威廉·莎士比亞(1564—1616)是文藝復興時期英國以及歐洲最重要的作家。 1564年4月26日他出生了,默默無聞。1616年4月26日他去世了,舉世聞名。在整整52年的生涯中,他為世人留下了37個劇本,壹卷14行詩和兩部敘事長詩。他的劇本至今還在世界各地演出。在他生日的那天,每年都有許多國家在上演他的劇本紀念他。馬克思稱他是“最偉大的戲劇天才”。 他就是英國文藝復興時期最傑出的藝術大師——莎士比亞。 “放棄時間的人,時間也放棄他”。“智慧裏沒有書籍,就好象鳥兒沒有翅膀。”他是莎士比亞的名言,也是他能在藝術天地裏自由飛翔,成為壹代藝術大師的秘密。 莎士比亞出生在英國中部埃文河畔的斯特拉福鎮,父親是個商人。4歲時,他的父親被選為“市政廳首腦”,成了這個擁有兩千多居民,20家旅館和酒店的小鎮鎮長。 這個小鎮經常有劇團來巡回演出。莎士比亞在觀看演出時驚奇地發現,小小的舞臺,少數幾個演員,就能把歷史和現實生活中的故事表現出來。他覺得神奇極了,深深地喜歡上了戲劇。他經常和孩子們壹起,學著劇中的人物和情節演起戲來,並想長大後從事與劇本相關的工作。但不幸的是,他父親經商失利,14歲的莎士比亞只好離開學校,給父親當助手。18歲時他結了婚,不到21歲,已有了3個孩子。他的妻子比他大8歲,莎士比亞對自己的婚事常常感到遺憾,在他的作品中曾說:“女人應該與比自己年紀大的男子結婚”。不過,他對辛勤持家,撫養孩子成人的妻子依然關懷備至。1586年,富於進取精神的莎士比亞隨壹個戲班子步行到了倫敦,並找到壹份為劇院騎馬的觀眾照看馬的差使。這雖然是打雜,但畢竟跟戲劇掛了鉤了,莎士比亞盡力盡心地幹這個工作,他幹得很好。騎馬來的觀眾都原意把馬交給他。莎士比亞常常忙不過來,只得找了壹批少年來幫忙,他們被叫做“莎士比亞的孩子們”。 莎士比亞頭腦靈活,口齒伶俐,工作之余,還悄悄地看舞臺上的演出,並堅持自學文學、歷史、哲學等課程,還自修了希臘文和拉丁文。當劇團需要臨時演員時,他“近水樓臺先得月”,再加上他的才華,他終於能演壹些配角了。演配角時,莎士比亞也認真演好,他出色的理解力和精湛的演技,使他不久就被劇團吸收為正式演員。 那時候,倫敦的劇團對劇本的需要非常迫切。因為壹個戲要是不受觀眾喜歡,馬上就要停演,再上演新戲。莎士比亞在堅持學習演技的同時,還大量閱讀各種書籍,了解了自己祖國的歷史和人民不幸的命運,他決定也嘗試寫些歷史題材的劇本。 27歲那年,他寫了歷史劇《亨利六世》三部曲,劇本上演,大受觀眾歡迎,他贏得了很高聲譽,逐漸在倫敦戲劇界站穩了腳跟。 1595年,莎士比亞寫了壹個悲劇《羅密歐與朱麗葉》,劇本上演後,莎士比亞名霸倫敦,觀眾像潮水壹般湧向劇場去看這出戲,並被感動得流下了淚水。故事是這樣的: 在意大利的壹座城市中,有兩個世世代代都是仇敵的貴族,壹個叫蒙太古,壹個叫凱普雷特。 有壹次,凱普雷特家舉辦了壹次盛大的化裝舞會。蒙太古家的獨生子羅密歐冒著風險,戴著假面具去參加了。他結識了凱家的獨生女兒朱麗葉。兩個年輕人壹見鐘情,互相傾心,陷入愛情中。在壹個神父的幫助下,兩個相愛的年輕人悄悄地舉行了婚禮。 不幸的是,不久兩家又發生了仇殺事件。朱麗葉的表兄在決鬥中被羅密歐刺死,羅密歐因此被趕出城市,不久朱麗葉的父親準備把她嫁給另壹個貴族青年。 朱麗葉忠於羅密歐的愛情,她寧願死也不願意再嫁。在神父的幫助下,她喝下了壹種長眠的藥,假裝死去,神父同時叫人通知羅密歐趕緊回來。但不幸的是送信人沒把信及時送到,羅密歐聽說朱麗葉已經死去,悲痛欲絕。他趕回來,在假死的朱麗葉面前服毒自殺。朱麗葉醒來後,見羅密歐已死,她拔出羅密歐的劍也自殺了。這壹悲劇,深深地感動了兩家人,他們最終消除了他們世代的仇恨,友好起來了。 這部劇本中,作家寫了自由愛情的可貴,譴責了封建制度對愛情的迫害,歌頌了理想的愛情。 1599年,莎士比亞已經很有錢了,他所在的劇團建成了壹個名叫環球劇院的劇場,他當了股東。他還在家鄉買了住房和土地,準備老了後回家備用。不久,他的兩個好友為了改革政治,發動叛亂,結果,前者被送上絞刑架,後者被投入監獄。莎士比亞在悲憤不已,傾註全力寫成劇本《哈姆雷特》,並親自扮演其中的幽靈。 哈姆雷特本來是丹麥的壹個快樂王子。他正直的父王被叔叔毒死,叔叔篡奪了王位,並霸占了他的母親。在國外上大學的哈姆雷特趕回國,他的父親的鬼魂告訴他自己的被害經過,要兒子報仇。 哈姆雷特為了報仇,裝瘋賣傻,尋找機會了解事實的真相。壹次,他請壹個戲班子演了壹出殺兄篡位的舊戲,情節和他父親鬼魂所說的壹樣。在演出過程中,他的叔父驚慌失措,從而證實了他自己的罪惡。 哈姆雷特決心報仇。但壹次偶然的失誤卻把自己情人的父親誤殺了。他的叔父把他送到英國,並讓英國國王殺死他。哈姆雷特半路上跑了回來,又發現自己的情人因父親死去,愛人遠離而精神失常,誤入河中淹死。 叔父唆使哈姆雷特情人的哥哥和哈姆雷特決鬥,結果兩人都中了敵人的詭計。臨死前,哈姆雷特奮力刺死了叔父,為父親報了仇,但他沒有完成重整“顛倒混亂的時代”的大業。在這出悲劇中,哈姆雷特代表的是那些具有先進思想的新興資產階級的代表人物。他熱愛生活,反抗邪惡但卻思想多於行動,過於優柔寡斷;叔父代表的是封建反動勢力,他荒淫 *** ,奸險毒辣、詭計多端。哈姆雷特的復仇行動,表達了文藝復興時期,先進的人文主義者要求沖破封建勢力束縛的強烈願望,哈姆雷特的悲劇反映了包括莎士比亞在內,整整壹代人文主義者的悲劇。 在以後的幾年裏,莎士比亞又寫出了《奧賽羅》、《李爾王》和《麥克白》,它們和《哈姆雷特》壹起被稱為莎士比亞的四大悲劇。 1616年,莎士比亞由於生病離開了人世。在他的墓碑上刻著這樣的碑文: “看在上帝的面上, 請不要動我的墳墓, 妄動者將遭到詛咒, 保護者將受到祝福。” 他的墓現在他家鄉的壹座小教堂旁,每年都有數以千萬計的人象朝聖壹般去瞻仰 不要只因壹次失敗,就放棄妳原來決心想達到的目的 ---莎士比亞 新的火焰可以把舊的火焰撲滅; 大的苦痛可以使小的苦痛減輕。 《羅密歐與朱麗葉》 聰明人變成了癡愚,是壹條最容易上鉤的遊魚;因為他憑恃才高學廣,看不見自己的狂妄。 愚人的蠢事算不得稀奇,聰明人的蠢事才叫人笑痛肚皮;因為他用全副的本領,證明他自己愚笨。 《愛的徒勞》 對自己忠實,才不會對別人欺詐。 習慣簡直有壹種改變氣質的神奇力量,它可以使魔鬼主宰人類的靈魂,也可以把他們從人們的心裏驅逐出去。 《哈姆雷特》 我沒有路,所以不需要眼睛;當我能夠看見的時候,我也會失足顛仆,我們往往因為有所自恃而失之於大意,反不如缺陷卻能對我們有益。 《李爾王》 要壹個驕傲的人看清他自己的嘴臉,只有用別人的驕傲給他做鏡子;倘若向他卑躬屈膝,不過添長了他的氣焰,徒然自取其辱。 《特洛伊羅斯與克瑞西達》 外觀往往和事物的本身完全不符,世人都容易為表面的裝飾所欺騙。 沒有比較,就顯不出長處;沒有欣賞的人,烏鴉的歌聲也就和雲雀壹樣。要是夜鶯在白天雜在聒噪裏歌唱,人家絕不以為它比鷦鷯唱得更美。多少事情因為逢到有利的環境,才能達到盡善的境界,博得壹聲恰當的贊賞。 懦夫在未死以前,就已經死了好多次;勇士壹生只死壹次,在壹切怪事中,人們的貪生怕死就是壹件最奇怪的事情。 行為勝於雄辯,愚人的眼睛是比他們的耳朵聰明得多的。 《英雄叛國記》 疑惑足以敗事。壹個人往往因為遇事畏縮的原故,失去了成功的機會。 最好的好人,都是犯過錯誤的過來人;壹個人往往因為有壹點小小的缺點,更顯出他的可愛。 《量罪記》 他賞了妳錢,所以他是好人;有了拍馬的人,自然就有愛拍馬的人。 《黃金夢》 世界是壹個舞臺,所有的男男女女不過是壹些演員,他們都有下場的時候,也都有上場的時候。壹個人的壹生中扮演著好幾個角色。 《皆大歡喜》 贊美倘從被贊美自己的嘴裏發出,是會減去贊美的價值的;從敵人嘴裏發出的贊美才是真正的光榮。 《特洛伊羅斯與克瑞西達》 黑暗無論怎樣悠長,白晝總會到來。 世界上還沒有壹個方法,可以從壹個人的臉上探察他的居心。 《麥克佩斯》 要是妳做了獅子,狐貍會來欺騙妳: 要是妳做了羔羊,狐貍會來吃了妳; 要是妳做了狐貍,萬壹騙子向妳告發,獅子會對妳起疑心; 要是妳做了騙子,妳的愚蠢將使妳受苦,而且妳也不免做豺狼的