這首詩是現代郭沫若的《天上的街市》。
原文:
遠遠的街燈明了,好像閃著無數的明星。
天上的明星現了,好像點著無數的街燈。
我想那縹緲的空中,定然有美麗的街市。
街市上陳列的壹些物品,定然是世上沒有的珍奇。
妳看,那淺淺的天河,定然是不甚寬廣。
那隔河的牛郎織女,定能夠騎著牛兒來往。
我想他們此刻,定然在天街閑遊。
不信,請看那朵流星,那怕是他們提著燈籠在走。
擴展資料
創作背景
《天上的街市》選自詩人第二部詩集《星空》。1921-1923年,郭沫若三次從日本回國。這時,“五四”運動高潮已過,中國正處於軍閥混戰時期。
面對半殖民地半封建社會那“冷酷如鐵!黑暗如漆!腥穢如血!”的黑暗現實,郭沫若感到極大的憤怒,苦悶感傷,但他並沒有悲觀失望,依然不倦的探索和追求。就是這壹時期,1921年10月24日,作者寫下了——《天上的街市》。
《天上的街市》是現代文學家郭沫若於1921年10月在日本留學時創作的壹首抒情詩。
詩人運用了想象的表現手法,把繁星滿天的夜空,想象成是點著無數街燈的天上街市,把空中的流星想象為牛郎織女提著燈籠在街上閑遊,表達了詩人對自由的向往和對理想社會的企盼之情。全詩風格恬淡,用自然清新的語言、整齊的短句、和諧優美的韻律,表達了詩人純真的理想。
在《天上的街市》中,“天上的街市”是詩人在以心靈的眼睛眺望夜空時所看到的。在詩人郭沫若的心靈視野中,天上的世界對應著地上的世界。
當地上的世界給他留下“眼兒淚流”“心中作嘔”的印象:遊閑的屍,淫囂的肉,滿目都是骷髏,滿街都是靈柩。在《女神·上海印象》中,他借“天上的街市”抒寫了自己對光明的向往。