1、意思是人生如夢幻泡影,如霧亦如電的感慨,表現出壹種對於生活中存在過、而又消逝了的美好的人與物的追念、惋惜之情。
2、出自白居易《花非花》。
3、原文
花非花,霧非霧,
夜半來,天明去。
來如春夢幾多時?
去似朝雲無覓處。
4、譯文
像花而不是花,似霧而不是霧。
半夜時分到來,天亮以後離去。
來時像春夢壹樣能有多少時間?
去時又好似朝雲散盡沒有覓處。
擴展資料創作背景
《白氏長慶集》中有《真娘墓》以及《簡簡吟》二詩,且二詩均為悼亡之作。此《花非花》詩與以上二詩同卷,編次其後。《花非花》詩大約與《簡簡吟》同時為同壹目所作。據詩意,亦屬往事雖美,卻如夢如雲,不復可得之嘆。
白居易是中唐時期影響極大的大詩人,他的詩歌主張和詩歌創作,以其對通俗性、寫實性的突出強調和全力表現,在中國詩史上占有重要的地位。
白居易的閑適詩在後代有很大影響,其淺切平易的語言風格、淡泊悠閑的意緒情調,都曾屢屢為人稱道,但相比之下,這些詩中所表現的那種退避政治、知足保和的“閑適”思想,以及歸趨佛老、效法陶淵明的生活態度,因與後世文人的心理較為吻合,所以影響更為深遠。
百度百科-花非花
百度百科-白居易