《少年遊·潤州作》
宋代:蘇軾
去年相送,余杭門外,飛雪似楊花。今年春盡,楊花似雪,猶不見還家。
對酒卷簾邀明月,風露透窗紗。恰似姮娥憐雙燕,分明照、畫梁斜。
譯文:
去年相送於余杭門外,大雪紛飛如同楊花。如今春天已盡,楊花飄絮似飛雪,卻不見離人歸來,怎能不叫人牽腸掛肚呢?
卷起簾子舉起杯,引明月作伴,可是風露又乘隙而入,透過窗紗,撲入襟懷。月光無限憐愛那雙宿雙棲的燕子,把它的光輝與柔情斜斜地灑向畫梁上的燕巢。
《別詩二首·其壹》
南北朝:範雲
洛陽城東西,長作經時別。
昔去雪如花,今來花似雪。
譯文:
上次離去時,雪像花壹樣地飄落,如今再度前來,花開得像雪壹般的白艷。這兩句詩是感嘆相聚太短,離別太長,每次分手後總要經過許久才能相見。