1、《揚州慢·瓊花》
宋代:鄭覺齊
弄玉輕盈,飛瓊淡濘,襪塵步下迷樓。試新妝才了,炷沈水香毬。記曉剪、春冰馳送,金瓶露濕,緹騎星流。甚天中月色,被風吹夢南州。
尊前相見,似羞人、蹤跡萍浮。問弄雪飄枝,無雙亭上,何日重遊?我欲纏腰騎鶴,煙霄遠、舊事悠悠。但憑闌無語,煙花三月春愁。
譯文:
盛開的瓊花就像衣裝素淡的仙女,試罷新妝,滿身香氣,步履輕盈的走下樓來。遙想當日煬帝賞花情景,清晨將瓊花剪下,插入金瓶中時還沾有晨露,由護衛皇帝出行的騎士以流星快馬送至行宮供煬帝賞玩。此番在臨安出現的、經過移根再植的花,原是她的精魂被風吹至。
曾在揚州看到過的瓊花,如今到了江南竟能在酒筵前相見。想起無雙亭畔那“天下無雙”的瓊花,如雪般素潔,在春風中搖動;不知自己何時能重遊揚州,再睹那美妙的豐姿?
自己重遊揚州,已成妄想,唯有悵望雲霄,緬懷舊事而已。在這煙靄迷離、繁花旖旎的陽春三月,只有獨倚闌幹,默默無語。
2、《秦女休行》
唐代:李白
西門秦氏女,秀色如瓊花。
手揮白楊刀,清晝殺讎家。
羅袖灑赤血,英聲淩紫霞。
直上西山去,關吏相邀遮。
婿為燕國王,身被詔獄加。
犯刑若履虎,不畏落爪牙。
素頸未及斷,摧眉伏泥沙。
金雞忽放赦,大辟得寬賒。
何慚聶政姊,萬古***驚嗟。
譯文:
西門有秦氏之女,名女休,其色美如瓊花。她為了祖宗親之仇,手持白楊刀,大白天前去刺殺仇家。她衣樁上灑滿了仇人的鮮血,贏得了為親人報仇的好名聲。
殺人之後,她逃至西山,被關吏所擒獲。她的夫婿是燕國王,今日她卻被詔拿入獄。雖然她明知犯刑如履虎尾,可是她卻絲毫也不畏俱。
正當她低眉伏於泥沙之上,行將就刑之時。忽傳來金雞放赦的消息,赦免了她的死罪。她比古代的俠義之女聶政姊毫不遜色,她的事跡受到後人的熱烈頌揚。
3、《眼兒媚·詠梅》
清代:納蘭性德
莫把瓊花比淡妝,誰似白霓裳。別樣清幽,自然標格,莫近東墻。
冰肌玉骨天分付,兼付與淒涼。可憐遙夜,冷煙和月,疏影橫窗。
譯文:
不要認為瓊花淡雅素裝,誰又和素白的神仙衣服相似呢。是那樣的清新幽靜,自然是風姿搖曳,儀態優美,不要靠近東邊的墻垣。
梅花的顏色風姿是上天的恩賜,都帶著壹些孤寂冷落。可憐漫漫的長夜,花在月光相伴下耐寒而艷麗,稀疏的梅花花影散落在窗前。
4、《對雪》
宋代:王禹偁
帝鄉歲雲暮,衡門晝長閉。
五日免常參,三館無公事。
讀書夜臥遲,多成日高睡。
睡起毛骨寒,窗牖瓊花墜。
披衣出戶看,飄飄滿天地。
豈敢患貧居,聊將賀豐歲。
月俸雖無余,晨炊且相繼。
譯文:
皇家京城已經是歲暮,我的柴門白日常關閉。因雪免去五日的朝參,三館關門停止辦公事。我因讀書夜裏睡得遲,以致多成白日酣然睡。
睡起猶覺冷氣透皮骨,窗外仍見雪花紛紛墜。披起外衣走出門外看,大雪飄飄揚揚滿天地。我哪敢為貧居而憂慮,聊且舒開笑臉慶豐歲。我月薪雖然毫無多余,晨炊還能日日相接繼。
擴展資料:
《揚州慢·瓊花》
在我國的名花中,最珍異和神秘的要算瓊花了。 上片首句人花合寫互相映襯。既是瓊花之瑩潔,又是女子輕盈體態。女子新妝試罷.於香霧繚繞中幽思綿綿。瓊花產於揚州,因此詠瓊花之作大多或直接或間接地提到揚州,有趙以夫《揚州慢》壹詞為證。
前五句以女仙設喻,描繪瓊花的態、色、味,並沒有作形狀的描寫,而著力寫瓊花的豐神。以仙女來比瓊花,寫出它不同凡花的花姿、花色、清香。雖然詞人未作工細的描繪,但卻傳出了瓊花的精神。
《眼兒媚·詠梅》
此詩約作於宋太宗端拱元年(988),作者在汴京供職。任右拾遺直史館。當時北宋跟契丹(後稱“遼”)正打仗,北方軍民深受戰亂、征徭之苦。作者深感問題的嚴重性,自己沒有盡到諫官的職責。適逢汴京大雪苦寒,感懷傷事,於是寫下了這篇作品。
《秦女休行》
李白這首詩是據三國時曹魏的音樂家、歌唱家左延年所寫紀事詩《秦女休行》的擬作。李白此詩具體作年不詳,王琦《李太白年譜》、詹鍈《李白詩文系年》、裴斐《李白年譜簡編》均無提及。
舒穆祿雪梅寄住在成親王府納蘭性德家,納蘭性德對表妹雪梅關懷備至,他們壹同在書房讀書這兩年耳鬢廝磨,納蘭性德時常想起表妹的壹顰壹笑。壹天,日上三竿還不見表妹進書房,納蘭性德就去看望表妹,他看到表妹早起梳妝時偶發靈感而作這首寫給她的情詞。
《對雪》
全詩層次極清楚,主要運用了對比結構,但這不是兩個極端的對比,而是通過“良心發現”式的反省語氣寫出,對比雖不那麽驚心動魄,卻有壹種懇摯感人的力量。全詩語意周詳,多用排比句式,乃至段落之間作排比,卻毫無拖沓之嫌。