當前位置:成語大全網 - 愛國詩句 - 許淵沖翻譯作品有哪些?

許淵沖翻譯作品有哪些?

許淵沖翻譯作品有

1、《中國古詩詞三百首》

《中國古詩詞三百首》是1999年6月1日北京大學出版社出版的圖書,《中國古詩詞三百首》分為上、下冊,收錄周詩、漢詩、魏詩、晉詩、南北朝詩、唐詩詞、五代詞、宋詩詞等詩詞。《中國古詩詞三百首(上下)》譯者許淵沖北京大學教授,翻譯家。在國內外出版中、英、法文著譯六十本。

2、《西廂記》(1992)

是元代王實甫創作雜劇,大約寫於元貞、大德年間(1295~1307年)。全劇敘寫了書生張生(名珙字君瑞)與相國小姐崔鶯鶯在侍女紅娘的幫助下,沖破孫飛虎、崔母、鄭恒等人的重重阻撓,終成眷屬的故事。

3、《詩經》(1993)

《詩經》,是中國古代詩歌開端,最早的壹部詩歌總集,收集了西周初年至春秋中葉(前11世紀至前6世紀)的詩歌,***311篇,《詩經》的作者佚名,絕大部分已經無法考證,傳為尹吉甫采集、孔子編訂。

4、《唐詩三百首》(2000)

《唐詩三百首》是壹部流傳很廣的唐詩選集。唐朝(618年~907年)二百八十九年間,是中國詩歌發展的黃金時代,雲蒸霞蔚,名家輩出,唐詩數量多達五萬余首。

5、《追憶似水年華》(1996)

《追憶似水年華》是20世紀法國小說家馬塞爾·普魯斯特創作的長篇小說,先後出版於1913—1927年間。這是壹部與傳統小說不同的長篇小說。全書***七大卷,以敘述者“我”為主體,將其所見所聞所思所感融合壹體,既有對社會生活,人情世態的真實描寫,又是壹份作者自我追求,自我認識的內心經歷的記錄。