鵲橋仙次東坡七夕韻譯文如下:
八年不見,清都絳闕,望河漢、溶溶漾漾。八年未見,清朝的都城絳闕,眺望著寬廣的河流,波光粼粼。年年牛女恨風波,拚此事、人間天上。每年牛郎織女都為風波所苦,為了這件事情,他們在人間和天上努力奮鬥。
野麋豐草,江鷗遠水,老去惟便疏放。野麋在茂盛的草地上自由自在地生活,江鷗在遠處的水面上飛翔,老去後只求寬松自在。百錢端欲問君平,早晚具、歸田小舫。我手中的百錢想要問妳平安,早晚準備好小船回到田園。
鵲橋仙·次東坡七夕韻
八年不見,清都絳闕,望河漢、溶溶漾漾。年年牛女恨風波,拚此事、人間天上。野麋豐草,江鷗遠水,老去惟便疏放。百錢端欲問君平,早晚具、歸田小舫。
註釋
1、八年不見:指作者與某人已經有八年沒有見面了。
2、清都絳闕:指古代的都城洛陽,絳闕是指城門。
3、望河漢、溶溶漾漾:形容河漢(銀河)的景象,波光粼粼。
4、年年牛女恨風波:指牛郎織女因為風波而無法相見,表示他們的愛情受到了阻礙。
5、拚此事、人間天上:表示作者決心要努力實現牛郎織女相見的願望,不管是在人間還是在天上。
6、野麋豐草:指野生的麋鹿在茂盛的草地上。
7、江鷗遠水:指江邊的鷗鳥在遠處的水面上飛翔。
8、老去惟便疏放:指作者年紀漸長,只想過簡單自由的生活。
9、百錢端欲問君平:指作者想向朋友詢問他的近況。
10、早晚具、歸田小舫:表示作者希望早晚能夠準備好小船回到田園生活。
作者簡介
黃庭堅(1045-1105),字魯直,自號山谷道人,晚號涪翁,又稱豫章黃先生,漢族,洪州分寧(今江西修水)人。北宋詩人、詞人、書法家,為盛極壹時的江西詩派開山之祖,而且,他跟杜甫、陳師道和陳與義素有“壹祖三宗”(黃為其中壹宗)之稱。
英宗治平四年(1067)進士,歷官葉縣尉、北京國子監教授、校書郎、著作佐郎、秘書丞、涪州別駕、黔州安置等。詩歌方面,他與蘇軾並稱為“蘇黃”;書法方面,他則與蘇軾、米芾、蔡襄並稱為“宋代四大家”;詞作方面,雖曾與秦觀並稱“秦黃”,但黃氏的詞作成就卻遠遜於秦氏。
他的詩作以絕句為主,有《山谷道人集》,其中有《遊春》、《遊太湖》、《遊西湖》、《入若耶溪》、《遊洞庭》等,書法作品有《涪翁書》、《山谷道人書》等,詞作有《豫章行》、《遊西湖》、《遊洞庭》等。