當前位置:成語大全網 - 愛國詩句 - 廬山最好的十首詩

廬山最好的十首詩

廬山最好的十首詩是:《望廬山瀑布》、《題西林壁》、《廬山瀑布》、《廬山謠寄盧侍禦虛舟》、《晚泊潯陽望廬山》、《登廬山五老峰》、《觀潮》、《湖口望廬山瀑布泉》、《寒食江州滿塘驛》、《自詠示客》

壹、《望廬山瀑布》唐-李白

日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。

飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。

譯文:

香爐峰在陽光的照射下生起紫色煙霞,遠遠望見瀑布似白色絹綢懸掛在山前。高崖上飛騰直落的瀑布好像有幾千尺,讓人恍惚以為銀河從天上瀉落到人間。

二、《題西林壁》宋-蘇軾

橫看成嶺側成峰,遠近高低各不同。

不識廬山真面目,只緣身在此山中。

譯文:

從正面、側面看廬山山嶺連綿起伏、山峰聳立,從遠處、近處、高處、低處看廬山,廬山呈現各種不同的樣子。我之所以認不清廬山真正的面目,是因為我人身處在廬山之中。

三、《廬山瀑布》唐-徐凝

虛空落泉千仞直,雷奔入江不暫息。

今古長如白練飛,壹條界破青山色。

譯文:

瀑布如落泉般從高空筆直地傾瀉下來,聲如雷鳴奔入江海永不停息。

從古至今像壹條巨大的白練飛懸半空,劃破了青山渾然壹體的蒼翠之色。

四、《廬山謠寄盧侍禦虛舟》唐-李白

我本楚狂人,鳳歌笑孔丘。

手持綠玉杖,朝別黃鶴樓。

五嶽尋仙不辭遠,壹生好入名山遊。

廬山秀出南鬥傍,屏風九疊雲錦張。

影落明湖青黛光,金闕前開二峰長,銀河倒掛三石梁。

香爐瀑布遙相望,回崖沓嶂淩蒼蒼。

翠影紅霞映朝日,鳥飛不到吳天長。

登高壯觀天地間,大江茫茫去不還。

黃雲萬裏動風色,白波九道流雪山。

好為廬山謠,興因廬山發。

閑窺石鏡清我心,謝公行處蒼苔沒。

早服還丹無世情,琴心三疊道初成。

遙見仙人彩雲裏,手把芙蓉朝玉京。

先期汗漫九垓上,願接盧敖遊太清。

譯文:

我本是像那個接輿楚狂人,高聲唱著鳳歌去嘲笑孔丘。手裏拿壹根鑲綠玉的棍杖,大清早辭別著名的黃鶴樓。攀登五嶽尋仙道不畏路遠,這壹生就喜歡踏上名山遊。秀美的廬山挺拔在南鬥旁,九疊雲屏像錦繡雲霞鋪張,湖光山影相互映照泛青光。

金闕巖前雙峰矗立入雲端,三疊泉如銀河倒掛三石梁。香爐峰瀑布與它遙遙相望,重崖疊嶂聳雲霄莽莽蒼蒼。翠雲紅霞與朝陽相互輝映,鳥兒也飛不過吳天廣又長。登高遠望天地間壯觀景象,大江悠悠東流去永不回還。

天上萬裏黃雲變動著風色,江流波濤九道如雪山奔淌。我喜歡為雄偉的廬山歌唱,這興致因廬山風光而滋長。

閑時觀看石鏡使心神清凈,謝靈運足跡早被青苔掩藏。我要早服仙丹去掉塵世情,修煉三丹和積學道已初成。遠遠望見仙人正在彩雲裏,手裏捧著芙蓉花朝拜玉京。早已約好神仙在九天會面,希望迎接妳壹同邀遊太清。

五、《晚泊潯陽望廬山》唐-孟浩然

掛席幾千裏,名山都未逢。

泊舟潯陽郭,始見香爐峰。

嘗讀遠公傳,永懷塵外蹤。

東林精舍近,日暮空聞鐘。

譯文:

經過了幾千裏江上揚帆,竟然都沒遇到壹座名山。

當我在潯陽城外泊了船,才看到香爐峰非同壹般。

我曾讀過慧遠公的小傳,其塵外之蹤永使我懷念。

東林精舍雖然近在眼前,卻徒然聽到傳來的鐘聲。

六、《登廬山五老峰》唐-李白

廬山東南五老峰,青天削出金芙蓉。

九江秀色可攬結,吾將此地巢雲松。

譯文:

五老峰坐落於廬山的東南,聳立如青天削出,就像壹朵盛開的金色蓮花。登上峰頂可以攬取九江的秀麗景色,我將在這裏巢居於雲松。

七、《觀潮》宋-蘇軾

廬山煙雨浙江潮,未至千般恨不消。

到得還來別無事,廬山煙雨浙江潮。

譯文:

廬山的煙雨,錢塘江的潮汐,都值得去觀賞。無緣去壹飽眼福則會遺憾終身。終於親眼看到廬山、浙江的景致,卻發現過去的沖動妄念不過如此,只覺廬山煙雨就是廬山煙雨,浙江潮水就是浙江潮水。

八、《湖口望廬山瀑布泉》唐-張九齡

萬丈洪泉落,迢迢半紫氛。

奔流下雜樹,灑落出重雲。

日照虹霓似,天清風雨聞。

靈山多秀色,空水***氤氳。

譯文:

陽光映照下的萬丈瀑布從山間落下,四周呈現半紅半紫的霧氣。

飛流而下的瀑布奔騰著流過層層雜樹,飄飄灑灑穿過重重雲煙。

陽光照耀下如彩虹壹樣絢爛,在這晴朗有天氣裏,又好像聽到風雨的聲響。

這廬山的景色多麽的壯美,煙雲與水氣融成壹片。

九、《寒食江州滿塘驛》唐-宋之問

去年上巳洛橋邊,今年寒食廬山曲。

遙憐鞏樹花應滿,復見吳洲草新綠。

吳洲春草蘭杜芳,感物思歸懷故鄉。

驛騎明朝發何處?猿聲今夜斷君腸。

譯文:

去年上巳節還在洛水邊參予修禊盛事,今年卻被貶獨自在廬山腳下度過寒食節。

遙想鞏縣應該是花開滿樹春意盎然了,而眼中所見唯有江中小洲壹片新綠而已。

江中小洲蘭草與杜若散發出幽幽芳香,讓我觸情生情想起了中原的親人與故鄉。

明朝騎馬上路往南行不知前途在何方,今天夜裏聽聞清猿的悲啼更加使人斷腸。

十、《自詠示客》宋-蘇軾

衰發蕭蕭老郡丞,洪州又看上元燈。

羞將枉直分尋尺,寧走東西就鬥升。

吏進飽諳箝紙尾,客來苦勸摸床棱。

歸裝漸理君知否?笑指廬山古澗藤。

譯文:

我已經白發蕭蕭了卻還是壹個郡丞,又壹次在隆興府觀看上元節的花燈。

我也不屑和那些無恥之徒爭什麽長短高低,還不如東奔西走,掙二鬥米糊口吃飯。

小吏操辦公文時對上司低聲下氣,有人來苦聲勸說,卻模棱兩可,含糊其事。

我正準備歸裏賦閑的行裝,不信妳看,我遊走用的藤杖都準備好了。