復仇者不折鏌幹。雖有忮心者不怨飄瓦。
《莊子·達生》:“彼得全於酒而猶若是,而況得全於天乎!聖人藏於天,故莫之能傷也。復仇者不折鏌幹,雖有忮心者不怨飄瓦,是以天下平均。故無攻戰之亂,無殺戮之刑者,由此道也。不開人之天,而開天之天。開天者德生,開人者賊生。不厭其天,不忽於人,民幾乎以其真。”
詞目:飄瓦
解釋:1.墜落的瓦片。 2.比喻外來的禍患。 3.比喻飄忽無定的事物。4.比喻無用或微不足道之物。
譯文:他靠酒使精神凝聚完備還能作到這樣,更何況得全於自然之道呢!聖人與天道冥合,所以不能使他受到傷害。報仇的人,不去折斷寶劍;雖然忌恨心極重的人,也不怨恨風吹落砸了自己的瓦片,因此天下才平等無爭心。所以沒有相互攻戰之動亂,沒有殺戮之刑罰,都是由於這無為無心之道。不去開啟人的智巧,而去開啟人的自性。開啟人的自性就能培養好的道德,開啟人的智巧就會產生賊害之心。不滿足於對自性的修養而持之以恒,也不忽略人對天理的認識,這樣的人就近於按本性行事了。”