譯:了解我的人,說我心中憂愁;不了解我的人,以為我有什麽要求。高遠的蒼天啊,我怎麽會是這樣?
昔我往矣,楊柳依依.今我來思,雨雪霏霏.《詩經·小雅·采薇》
譯:當初離家出征遠方,楊柳飄揚春風蕩。如今歸來奔家鄉,雪花紛飛漫天揚。
人而無儀,不死何為。《詩經·鄘風·相鼠》
譯:為人卻沒有道德, 不死還有什麽意思。
我姑酌彼兕觥,唯以不永傷。《詩經·周南·卷耳》
譯:讓我姑且飲酒作樂吧,只有這樣才不會永遠傷悲。
執子之手,與子偕老。 《詩經·國風·邶風·擊鼓》
譯:我會牽著妳的手,和妳壹起老去.
月出皎兮,佼人僚兮。《詩經·國風·陳風》
譯:月亮出來,如此潔白光明,璀璨佳人,如此美貌動人。