壹、語言與印象的糾纏
這個難題就是:詩歌語言學批評,能不能擺脫主觀印象的滲透,而成為真正客觀的文本研究。
目前大多數人認為中國詩歌批評歷來都是重意象,而輕語言的。詩歌要求語言學來就矯正這種過分印象化的批評,因為這種批評很容易隨隨便便的望文生義,把語義理解引入歧途,也更容易夾帶私貨,以假亂真,把對時代背景詩人人格和作者意圖等的印象,帶入詩歌,卻不必負任何責任!
實際上,我們對詩歌的語言學研究,總是要對格律句法語,詞和修辭技巧等方面進行。只要對詩歌批評,無論是中印象的古代中國詩論家,還是種語言的現代西方批評家,都無法否認語言與印象的糾纏。
閱讀也好,批評也好,都是對通過文本語言與詩人的對話,也因此只能通過文本與的斜線與指示,去重構詩人心靈話語,在這場跨越時空的對話中,文本的語言是唯壹的憑據 ,同時文本有語言,又是壹個開放的,符號系統,不僅對詩人來說如此,對壹個閱讀來說者來說也是如此。因此我們實際上很難建立壹個純粹客觀的語言批評體系,來限定詩歌語言批評應有的範疇和限度。比如從語義到語音的分析。
二,詩歌語言批評怎麽辦
語言批評,必須確立語言的中心地位,依照壹種有憑據的,為人***同承認的闡釋手段來解釋詩歌,要杜絕穿鑿的背景印象,迂腐的人格印象,偏執的意圖。當然,詩歌語言本身引發的印象是不能排除在外的。所以還是那句老話:詩歌的語言批評必須確立語言的中心地位,但我們仍將容許語言引發的印象存在。