賦比興是詩經的主要三種表現手法。是中國古代對於詩歌表現方法的歸納。它是根據《詩經》的創作經驗總結出來的。最早的記載見於《周禮·春官》:“大師……教六詩:曰風,曰賦,曰比,曰興,曰雅,曰頌。”後來,《毛詩序》又將“六詩”稱之為“六義”:“故詩有六義焉:壹曰風,二曰賦,三曰比,四曰興,五曰雅,六曰頌。”唐代孔穎達《毛詩正義》對此解釋說:“風、雅、頌者,《詩》篇之異體;賦、比、興者,《詩》文之異辭耳。……賦、比、興是《詩》之所用,風、雅、頌是《詩》之成形。用彼三事,成此三事,是故同稱為義。”
賦 賦就是鋪陳直敘,即是人把思想感情及其有關的事物平鋪直敘地表達出來。在篇幅較長的詩作中,鋪陳與排比往往是結合在壹起用的。鋪排系將壹連串內容緊密關聯的景觀物象、事態現象、人物形象和性格行為,按照壹定的順序組成壹組結構基本相同、語氣基本壹致的句群。它既可以淋漓盡致地細膩鋪寫,又可以壹氣貫註、加強語勢,還可以渲染某種環境、氣氛和情緒。賦是最基本的表現手法,賦中比興,或者起興後再用賦。 在賦體中,尤其是富麗華美的漢賦中,賦法被廣泛地采用。漢樂府和漢代某些五言詩也與漢賦互相影響,更將鋪陳與排比相結合,相得益彰。如《七月》敘述農夫在壹年十二個月中的生活,就是用賦。比 比就是比方,是其中最基本的手法,用得最為普遍。以彼物比此物,詩人有本體或情感,借壹個事物作比喻 壹般說,用來作比的喻體事物總比被比的本體事物更加生動具體、鮮明淺近而為人們所知,便於人們聯想和想象。形象生動,鮮明突出事物(事情)的特征。《詩經》中比的運用很廣泛,比較好理解。其中整首都以擬物手法表達感情的比體詩,如《魏風·碩鼠》《小雅·鶴鳴》,獨具特色:而壹首詩中部分運用比的手法,更是豐富。《衛風·碩人》,描繪莊姜之美,用了壹連串的比“手如柔荑,膚如凝脂,領如蝤蠐,齒如瓠犀,螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮”。
興 興,先言他物以引起所詠之詞。從特征上講,有直接起興、興中含比兩種情況;從使用上講,有篇頭起興和興起興結兩種形式。激發讀者的聯想,增強了意蘊,產生了形象鮮明、詩意盎然的藝術效果。
2. 運用比興手法的古詩1、瀉水置平地,各自東西南北流。
人生亦有命,安能行嘆復坐愁?《擬行路難·其四》南北朝:鮑照 瀉水置平地,各自東西南北流。人生亦有命,安能行嘆復坐愁?酌酒以自寬,舉杯斷絕歌路難。
心非木石豈無感?吞聲躑躅不敢言。釋義:往平地上倒水,水會各自向不同方向流散。
人生是既定的,怎麽能走路嘆息坐臥惆悵。喝酒來寬慰自己,因舉杯飲酒而中斷歌唱《行路難》。
人心又不是草木怎麽會沒有感情?欲說還休欲行又止不再多說什麽。2、抽刀斷水水更流,舉杯銷愁愁更愁。
《宣州謝脁樓餞別校書叔雲》唐代:李白 棄我去者,昨日之日不可留;亂我心者,今日之日多煩憂。長風萬裏送秋雁,對此可以酣高樓。
蓬萊文章建安骨,中間小謝又清發。俱懷逸興壯思飛,欲上青天覽明月。
(覽 通:攬;明月 壹作:日月) 抽刀斷水水更流,舉杯銷愁愁更愁。(銷愁 壹作 消愁) 人生在世不稱意,明朝散發弄扁舟。
釋義:棄我而去的昨日,早已不可挽留。亂我心思的今日,令人煩憂多多。
萬裏長風,送走行行秋雁。面對美景,正可酣飲高樓。
先生的文章正有建安風骨,又不時流露出小謝詩風的清秀。妳我滿懷超宜興致,想上青天攬住明月。
抽刀切斷水流,水波奔流更暢;舉杯想要銷愁,愁思更加濃烈。人生在世,無法稱心如意,不如披頭散發,登上長江壹葉扁舟。
3、孔雀東南飛,五裏壹徘徊。《孔雀東南飛 / 古詩為焦仲卿妻作》兩漢:佚名 漢末建安中,廬江府小吏焦仲卿妻劉氏,為仲卿母所遣,自誓不嫁。
其家逼之,乃投水而死。仲卿聞之,亦自縊於庭樹。
時人傷之,為詩雲爾。孔雀東南飛,五裏壹徘徊。
“十三能織素,十四學裁衣。十五彈箜篌,十六誦詩書。
十七為君婦,心中常苦悲。君既為府吏,守節情不移。
賤妾留空房,相見常日稀。雞鳴入機織,夜夜不得息。
三日斷五匹,大人故嫌遲。非為織作遲,君家婦難為!妾不堪驅使,徒留無所施。
便可白公姥,及時相遣歸。” 釋義:東漢末年建安年間,廬江府小吏焦仲卿的妻子劉氏,被仲卿的母親驅趕回娘家,她發誓不再改嫁。
但她娘家的人壹直逼著她再嫁,她只好投水自盡。焦仲卿聽到妻子的死訊後,也吊死在自己家裏庭院的樹上。
當時的人哀悼他們,便寫了這樣壹首詩。孔雀朝著東南方向飛去,每飛五裏便是壹陣徘徊。
“我十三歲就能織出白色的絲絹,十四歲就學會了裁衣。十五歲學會彈箜篌,十六歲就能誦讀詩書。
十七歲做了妳的妻子,但心中常常感到痛苦傷悲。妳既然已經做了府吏,當然會堅守臣節專心不移。
只留下我孤身壹人待在空房,我們見面的日子常常是日漸疏稀。每天當雞叫的時候我就進入機房紡織,天天晚上都不能休息。
三天就能在機上截下五匹布,但婆婆還故意嫌我緩慢松弛。不是我紡織緩慢行動松弛,而是妳家的媳婦難做公婆難服侍。
我已經受不了妳家這樣的驅使,徒然留下來也沒有什麽用處無法再驅馳。妳這就稟告公公婆婆,及時遣返我送我回娘家去。”
4、君不見,黃河之水天上來,奔流到海不復回。君不見,高堂明鏡悲白發,朝如青絲暮成雪。
《將進酒》唐代:李白 君不見,黃河之水天上來,奔流到海不復回。君不見,高堂明鏡悲白發,朝如青絲暮成雪。
人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。天生我材必有用,千金散盡還復來。
烹羊宰牛且為樂,會須壹飲三百杯。岑夫子,丹丘生,將進酒,杯莫停。
與君歌壹曲,請君為我傾耳聽。(傾耳聽 壹作:側耳聽) 鐘鼓饌玉不足貴,但願長醉不復醒。
(不足貴 壹作:何足貴;不復醒 壹作:不願醒/不用醒) 古來聖賢皆寂寞,惟有飲者留其名。(古來 壹作:自古;惟 通:唯) 陳王昔時宴平樂,鬥酒十千恣歡謔。
主人何為言少錢,徑須沽取對君酌。五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同銷萬古愁。
釋義:妳難道沒有看見嗎?那黃河之水猶如從天上傾瀉而來,波濤翻滾直奔東海從來不會再往回流。妳難道沒有看見嗎?那年邁的父母對著明鏡悲嘆那壹頭的白發,早晨還是青絲到了傍晚卻變得如雪壹般。
人生得意之時就要盡情的享受歡樂,不要讓金杯無酒空對皎潔的明月。上天造就了我的才幹就必然是有用處的,千兩黃金花完了也能夠再次獲得。
且把烹煮羔羊和宰牛當成壹件快樂的事情,如果需要也應當痛快地喝三百杯。岑勛,元丹丘,快點喝酒,不要停下來。
我給妳們唱壹首歌,請妳們為我傾耳細聽。山珍海味的豪華生活算不上什麽珍貴,只希望能醉生夢死而不願清醒。
自古以來聖賢都是孤獨寂寞的,只有會喝酒的人才能夠留傳美名。陳王曹植當年設宴平樂觀,喝著名貴的酒縱情地歡樂。
妳為何說我的錢不多?只管把這些錢用來買酒壹起喝。名貴的五花良馬,昂貴的千金皮衣,把妳的兒子喊出來把這些東西都拿去換美酒來吧,讓我們壹起來消除這無盡的長愁!5、譬如朝露,去日苦多。
《短歌行》兩漢:曹操 對酒當歌,人生幾何!譬如朝露,去日苦多。慨當以慷,憂思難忘。
何以解憂?唯有杜康。青青子衿,悠悠我心。
但為君故,沈吟至今。呦呦鹿鳴,食野之蘋。
我有嘉賓,鼓瑟吹笙。明明如月,何時可掇?憂從中來,不可斷絕。
越陌度阡,枉用相存。契闊談讌,心念舊恩。
(談讌 壹作:談宴) 月明星稀,烏鵲南飛。繞樹三匝,。
3. 詩經中采用興手法的詩句《詩經》中詩句常采用“興”的手法,即先從別的事物引起所詠之物,用以寄托.
第壹首詩《關雎》表現手法屬於《詩經》詠物言誌三法案——“賦、比、興”之壹的“興”,即從壹個看似與主題無關的事物入手,引出心聲,抒泄胸臆.本詩語匯豐富,如使用“流”、“求”、“采”、“友”等動詞,“窈窕”、“參差”等形容詞,表明了詩人的文學技巧.全詩朗朗上口,韻律和諧悅耳.其中有雙聲,有疊韻,有“之”字腳的富韻,加上對後世七律、七絕影響最大的首句韻式,使得本篇堪稱中國古代韻律詩的開山之作.
4. 體現興修辭手法的詩句興,先言他物以引起所詠之詞.從特征上講,有直接起興、興中含比兩種情況;從使用上講,有篇頭起興和興起興結兩種形式.直接起興:《孔雀東南飛》的首句“孔雀東南飛,五裏壹徘徊”.興中含比:《詩經·周南·桃夭》:“桃之夭夭,灼灼其華.之子於歸,其宜室家!桃之夭夭,有賁其實.之子於歸,宜其家室!桃之夭夭,其葉蓁蓁.之子於歸,宜其家人!”--全詩都是以植物起興,兼做比(喻).興起興結:杜甫的《新婚別》:“菟絲附蓬麻,引蔓故不長.嫁女與征夫,不如棄路旁.結發為妻子,席不暖君床.……仰視百鳥飛,大小必雙翔.人事多錯迕,與君水相望!”以植物起興,以動物結興.。
5. 《詩經》中“賦.比.興”的表現手法賦、比、興,是《詩經》中常用的表現手法,對後世詩歌創作影響很大。朱熹在《詩集傳》中解釋說:“賦者,敷陳其事而直言之者也”,“比者,以彼物比此物也”,“興者,先言他物以引起所詠之辭也”。這種解釋比較通行。
賦就是陳述鋪敘的意思,壹般多風出於《頌》和《大雅》;但像《七月》《氓》《溱洧》等優秀民歌作品,也使用了賦的手法。
比就是譬喻,對人或物加以形象的比喻,使其特征更加鮮明突出。如《鄘風·相鼠》《魏風·碩鼠》用令人憎惡的老鼠來比喻統治者的不講禮儀、貪婪可惡;《衛風·氓》中用桑樹由繁茂到雕落比喻女主人公的容貌由盛轉衰。
興是借助其他事物作為詩歌發端,以引起所要歌詠的內容,大多在詩的開端。興同詩歌內容有壹定的聯系。如《周南·桃夭》是壹首嫁女詩,以“桃之夭夭,灼灼其華”起興,使人從桃花盛開聯想到新嫁娘的美貌。又如《邶風·燕燕》是壹首送別詩,以“燕燕於飛,差池其羽”起興,使人從燕子飛時的差池不齊聯想到送別時的依戀之情。
比興手法的運用,能加強詩歌的生動性和鮮明性,增加詩的韻味和形象感染力。比興手法對後世詩歌的創作有很大影響。
6. 古詩的表現手法賦、比、興.全部賦:平鋪直敘,鋪陳、排比.相當於現在的排比修辭方法.比:比喻.相當於現在的比喻修辭方法.興:托物起興,先言他物,然後借以聯想,引出詩人所要表達的事物、思想、感情.相當於現在的象征修辭方法.興就是以情寓於象中,此象乃是意象也,故興有有我之境與無我之境.表現手法從廣義上來講也就是作者在行文措辭和表達思想感情時所使用的特殊的語句組織方式.分析壹篇作品,具體地可以由點到面地來抓它的特殊表現方式,首先是字詞、語句上的修辭技巧,種類很多,包括比喻、象征、誇張、排比、對偶、烘托、擬人、用典等等;從作品的整體上來把握它的表現手法時,就要註意不同文體的作品:抒情散文的表現手法豐富多彩,借景抒情、托物言誌、抑揚結合、象征等手法;記敘文的寫作手法如首尾照應、畫龍點睛、巧用修辭、詳略得當、敘議結合、正側相映等;議論文寫作手法如引經據典、巧譬善喻、逆向求異、正反對比、類比推理等;小說的描寫手法、烘托手法、伏筆和照應、懸念和釋念、實寫與虛寫等.具體表現手法:托物言誌 借景抒情 敘事抒情 直抒胸臆 對比 襯托 卒章顯誌 象征 想象 聯想 照應 寓情於景 反襯 烘托 托物起興 以樂襯哀 渲染 虛實結合 側面描寫 正面描寫 直接抒情 間接抒情 欲揚先抑。
7. 賦比興詩句什麽?賦比興是詩經的主要三種表現手法.是中國古代對於詩歌表現方法的歸納.它是根據《詩經》的創作經驗總結出來的.最早的記載見於《周禮·春官》:“大師……教六詩:曰風,曰賦,曰比,曰興,曰雅,曰頌.”後來,《毛詩序》又將“六詩”稱之為“六義”:“故詩有六義焉:壹曰風,二曰賦,三曰比,四曰興,五曰雅,六曰頌.”唐代孔穎達《毛詩正義》對此解釋說:“風、雅、頌者,《詩》篇之異體;賦、比、興者,《詩》文之異辭耳.……賦、比、興是《詩》之所用,風、雅、頌是《詩》之成形.用彼三事,成此三事,是故同稱為義。
8. 運用比興手法的古詩1、瀉水置平地,各自東西南北流。
人生亦有命,安能行嘆復坐愁? 《擬行路難·其四》南北朝:鮑照 瀉水置平地,各自東西南北流。 人生亦有命,安能行嘆復坐愁? 酌酒以自寬,舉杯斷絕歌路難。
心非木石豈無感?吞聲躑躅不敢言。 釋義: 往平地上倒水,水會各自向不同方向流散。
人生是既定的,怎麽能走路嘆息坐臥惆悵。 喝酒來寬慰自己,因舉杯飲酒而中斷歌唱《行路難》。
人心又不是草木怎麽會沒有感情?欲說還休欲行又止不再多說什麽。 2、抽刀斷水水更流,舉杯銷愁愁更愁。
《宣州謝脁樓餞別校書叔雲》唐代:李白 棄我去者,昨日之日不可留; 亂我心者,今日之日多煩憂。 長風萬裏送秋雁,對此可以酣高樓。
蓬萊文章建安骨,中間小謝又清發。 俱懷逸興壯思飛,欲上青天覽明月。
(覽 通:攬;明月 壹作:日月) 抽刀斷水水更流,舉杯銷愁愁更愁。(銷愁 壹作 消愁) 人生在世不稱意,明朝散發弄扁舟。
釋義: 棄我而去的昨日,早已不可挽留。 亂我心思的今日,令人煩憂多多。
萬裏長風,送走行行秋雁。面對美景,正可酣飲高樓。
先生的文章正有建安風骨,又不時流露出小謝詩風的清秀。 妳我滿懷超宜興致,想上青天攬住明月。
抽刀切斷水流,水波奔流更暢;舉杯想要銷愁,愁思更加濃烈。 人生在世,無法稱心如意,不如披頭散發,登上長江壹葉扁舟。
3、孔雀東南飛,五裏壹徘徊。 《孔雀東南飛 / 古詩為焦仲卿妻作》兩漢:佚名 漢末建安中,廬江府小吏焦仲卿妻劉氏,為仲卿母所遣,自誓不嫁。
其家逼之,乃投水而死。仲卿聞之,亦自縊於庭樹。
時人傷之,為詩雲爾。 孔雀東南飛,五裏壹徘徊。
“十三能織素,十四學裁衣。十五彈箜篌,十六誦詩書。
十七為君婦,心中常苦悲。君既為府吏,守節情不移。
賤妾留空房,相見常日稀。雞鳴入機織,夜夜不得息。
三日斷五匹,大人故嫌遲。非為織作遲,君家婦難為!妾不堪驅使,徒留無所施。
便可白公姥,及時相遣歸。” 釋義: 東漢末年建安年間,廬江府小吏焦仲卿的妻子劉氏,被仲卿的母親驅趕回娘家,她發誓不再改嫁。
但她娘家的人壹直逼著她再嫁,她只好投水自盡。焦仲卿聽到妻子的死訊後,也吊死在自己家裏庭院的樹上。
當時的人哀悼他們,便寫了這樣壹首詩。 孔雀朝著東南方向飛去,每飛五裏便是壹陣徘徊。
“我十三歲就能織出白色的絲絹,十四歲就學會了裁衣。十五歲學會彈箜篌,十六歲就能誦讀詩書。
十七歲做了妳的妻子,但心中常常感到痛苦傷悲。妳既然已經做了府吏,當然會堅守臣節專心不移。
只留下我孤身壹人待在空房,我們見面的日子常常是日漸疏稀。 每天當雞叫的時候我就進入機房紡織,天天晚上都不能休息。
三天就能在機上截下五匹布,但婆婆還故意嫌我緩慢松弛。不是我紡織緩慢行動松弛,而是妳家的媳婦難做公婆難服侍。
我已經受不了妳家這樣的驅使,徒然留下來也沒有什麽用處無法再驅馳。妳這就稟告公公婆婆,及時遣返我送我回娘家去。”
4、君不見,黃河之水天上來,奔流到海不復回。君不見,高堂明鏡悲白發,朝如青絲暮成雪。
《將進酒》唐代:李白 君不見,黃河之水天上來,奔流到海不復回。 君不見,高堂明鏡悲白發,朝如青絲暮成雪。
人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。 天生我材必有用,千金散盡還復來。
烹羊宰牛且為樂,會須壹飲三百杯。 岑夫子,丹丘生,將進酒,杯莫停。
與君歌壹曲,請君為我傾耳聽。(傾耳聽 壹作:側耳聽) 鐘鼓饌玉不足貴,但願長醉不復醒。
(不足貴 壹作:何足貴;不復醒 壹作:不願醒/不用醒) 古來聖賢皆寂寞,惟有飲者留其名。(古來 壹作:自古;惟 通:唯) 陳王昔時宴平樂,鬥酒十千恣歡謔。
主人何為言少錢,徑須沽取對君酌。 五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同銷萬古愁。
釋義: 妳難道沒有看見嗎?那黃河之水猶如從天上傾瀉而來,波濤翻滾直奔東海從來不會再往回流。 妳難道沒有看見嗎?那年邁的父母對著明鏡悲嘆那壹頭的白發,早晨還是青絲到了傍晚卻變得如雪壹般。
人生得意之時就要盡情的享受歡樂,不要讓金杯無酒空對皎潔的明月。 上天造就了我的才幹就必然是有用處的,千兩黃金花完了也能夠再次獲得。
且把烹煮羔羊和宰牛當成壹件快樂的事情,如果需要也應當痛快地喝三百杯。 岑勛,元丹丘,快點喝酒,不要停下來。
我給妳們唱壹首歌,請妳們為我傾耳細聽。 山珍海味的豪華生活算不上什麽珍貴,只希望能醉生夢死而不願清醒。
自古以來聖賢都是孤獨寂寞的,只有會喝酒的人才能夠留傳美名。 陳王曹植當年設宴平樂觀,喝著名貴的酒縱情地歡樂。
妳為何說我的錢不多?只管把這些錢用來買酒壹起喝。 名貴的五花良馬,昂貴的千金皮衣,把妳的兒子喊出來把這些東西都拿去換美酒來吧,讓我們壹起來消除這無盡的長愁! 5、譬如朝露,去日苦多。
《短歌行》兩漢:曹操 對酒當歌,人生幾何!譬如朝露,去日苦多。 慨當以慷,憂思難忘。
何以解憂?唯有杜康。 青青子衿,悠悠我心。
但為君故,沈吟至今。 呦呦鹿鳴,食野之蘋。
我有嘉賓,鼓瑟吹笙。 明明如月,何時可掇?憂從中來,不可斷絕。
越陌度阡,枉用相存。契闊談讌,心念舊恩。
(談讌 壹作:談宴) 。