我當所有的人都只是壹株草木,唯獨把妳看作是壹座青山。希望歲月可以慢點流逝,讓我重溫壹次曾經走過的光輝歲月,我壹定會以最真的愛待妳壹起白頭到老。
“我見眾生皆草木,唯有見妳是青山”表達的是情人眼裏出西施,對方在自己的心目中永遠是高大偉岸的形象。
“願有歲月可回首,且以妳我***白頭”出自近代馮唐《三十六大》之二十四大喜裏的“其三十”。這句話的意思是希望有許多的時間可以用來回首往事,和妳壹起白頭到老。
原文:
春水初生,春林初盛,春風十裏,不如妳。願無歲月可回頭,且以深情***余生。願有歲月可回首,且以深情***白頭。
譯文:
春天的綠水剛剛上漲,葉子賣出嫩芽,林子清幽,十裏春風旖旎。但是十裏的春風旖旎,卻不如妳面若桃花。
不再留戀過去、後悔過去,彼此深情的過完剩下的人生。希望歲月可以慢點流逝,讓我重溫壹次曾經走過的光輝歲月,我壹定會以最真的愛待妳壹起白頭到老。
擴展資料:
類似詩句:
君生我未生,我生君已老;君恨我生遲,我恨君生早
君生我未生,我生君已老;恨不生同時,日日與君好
我生君未生,君生我已老;我離君天涯,君隔我海角
我生君未生,君生我已老;化蝶去尋花,夜夜棲芳草
譯文:
妳出生的時候,我還沒有出生,我出生的時候,妳已經老了。妳怨恨我出生的太遲,我埋怨妳出生的太早。壹種相見恨晚,卻又無緣的壹種悱惻心裏。
此詩出自《唐代銅官窯瓷器題詩》,作者不詳,可能是陶工自己創作或當時流行的裏巷歌謠。
1974-1978年間出土於湖南長沙銅官窯窯址。見陳尚君輯校《全唐詩補編》下冊,《全唐詩續拾》卷五十六,無名氏五言詩。