1、宋代·李清照——《如夢令·昨夜雨疏風驟》
原文:昨夜雨疏風驟,濃睡不消殘酒。試問卷簾人,卻道海棠依舊。知否,知否?應是綠肥紅瘦。
釋義:昨夜雨雖然下得稀疏,但是風卻勁吹不停,酣睡壹夜仍有余醉未消。問那正在卷簾的侍女,外面的情況如何,她卻說海棠花依然和昨天壹樣。知道嗎?知道嗎?這個時節應該是綠葉繁茂,紅花雕零了。
2、宋代·柳永——《蝶戀花·佇倚危樓風細細》
原文:佇倚危樓風細細,望極春愁,黯黯生天際。草色煙光殘照裏,無言誰會憑闌意。
釋義:獨上高樓,佇欄長倚,細細春風迎面吹來,望不盡的春日離愁,黯黯然彌漫天際。碧綠的草色,迷蒙的煙光掩映在落日余暉裏,誰能理解我默默憑倚欄桿的心意?
3、唐·李商隱——《無題·昨夜星辰昨夜風》
原文:昨夜星辰昨夜風,畫樓西畔桂堂東。
釋義:昨夜星光燦爛,夜半卻有習習涼風;我們酒筵設在畫樓西畔、桂堂之東。
4、唐·李嶠——《風》
原文:解落三秋葉,能開二月花。過江千尺浪,入竹萬竿斜。?
釋義:風能吹落秋天金黃的樹葉,能吹開春天美麗的鮮花。刮過江面能掀千尺巨浪,吹進竹林能使萬竿傾斜。
5、宋·蘇軾——《浣溪沙·細雨斜風作曉寒》
原文:細雨斜風作曉寒,淡煙疏柳媚晴灘。入淮清洛漸漫漫。
釋義:細雨斜風天氣微寒。淡淡的煙霧和稀疏的楊柳使初晴後的沙灘更嫵媚。清澈的洛澗匯入淮河,水勢浩大,茫茫壹片。