當前位置:成語大全網 - 愛國詩句 - 夜宿七盤嶺

夜宿七盤嶺

沈佺期 夜宿七盤嶺

獨遊千裏外,高臥七盤西。

山月臨窗近,天河入戶低。

芳春平仲綠,清夜子規啼。

浮客空留聽,褒城聞曙雞。

譯文及註釋

1、平仲:即銀杏。

2、子規:杜鵑鳥。

3、浮客:遊子。

賞析

七盤嶺在今四川廣元東北,又名五盤嶺,有石磴七盤而上,嶺上有七盤關。沈佺期這首五律寫旅途夜宿七盤嶺上的情景,抒發惆悵不寐的愁緒。據此詩末句褒城聞曙雞,褒城在今陜西漢中北,七盤嶺在其西南。夜宿七盤嶺,則已過褒城,離開關中,而入蜀境。這詩或作於詩人此次入蜀之初。

首聯破題,說自己將作遠遊,此刻夜宿七盤嶺。獨遊顯出無限失意的情緒,而高臥則不僅點出住宿高山,更有謝安高臥東山的意味,表示將獨遊聊作隱遊,進壹步點出失意的境遇。次聯即寫夜宿所見的遠景,生動地表現出高臥的情趣,月亮仿佛就在窗前,銀河好像要流進房門那樣低。三聯是寫夜宿的節物觀感,纖巧地抒發了獨遊的愁思。平仲是銀杏的別稱。左思《吳都賦》寫江南四種特產樹木說:平仲君遷,松梓古度。舊註說:平仲之實,其白如銀。這裏即用以寫南方異鄉樹木,兼有寄托自己清白之意。子規即杜鵑鳥,相傳是古蜀王望帝杜宇之魂化成,暮春鳴聲悲哀如喚不如歸去,古以為蜀鳥的代表,多用作離愁的寄托。這裏,詩人望著濃綠的銀杏樹,聽見悲啼的杜鵑聲,春夜獨宿異鄉的愁思和惆悵,油然彌漫。末聯承子規啼,寫自己正浸沈在杜鵑悲啼聲中,雞叫了,快要上路了,這七盤嶺上不寐的壹夜,更加引起對關中故鄉的不勝依戀。浮客即遊子,詩人自指。謝惠連《西陵遇風獻康樂》說:淒淒留子言,眷眷浮客心。靡靡即長路,戚戚抱遙悲。此化用其意。空留聽是指杜鵑催歸,而自己不能歸去。過褒城便是入蜀境,雖在七盤嶺還可聞見褒城雞鳴,但詩人已經入蜀遠別關中了。

這首詩是初唐五律的名篇,格律已臻嚴密,但尚留發展痕跡。通首對仗,力求工巧,有齊梁余風。它表現出詩人有較高的藝術才能,巧於構思,善於描寫,工於駢偶,精於聲律。詩人抓住夜宿七盤嶺這壹題材的特點,巧妙地在獨遊、高臥上做文章。首聯點出獨遊、高臥;中間兩聯即寫高臥、獨遊的情趣和愁思,寫景象顯出高臥,寫節物襯托獨遊;末聯以浮客應獨遊,以褒城應高臥作結。結構完整,針跡細密。同時,它通篇對仗,鏗鏘協律,而文氣流暢,寫景抒懷,富有情趣和意境。在初唐宮廷詩壇上,沈佺期是以工詩著名的,張說曾誇獎他說:沈三兄詩,直須還他第壹!(見劉餗《隋唐嘉話》)這未免過獎,但也可說明,沈詩確有較高的藝術技巧。這首詩也可作壹例。

除夜宿石頭驛

戴叔倫 除夜宿石頭驛

旅館誰相問?寒燈獨可親。

壹年將盡夜,萬裏未歸人。

寥落悲前事,支離笑此身。

愁顏與衰鬢,明日又逢春。

譯文及註釋

在這寂寞的旅店中有誰來看望慰問,只有壹盞冷清的孤燈與人相伴相親。

今夜是壹年中的最後壹個夜晚,我還在萬裏之外作客飄零未能回轉家門。

回首前塵竟是壹事無成,令人感到悲涼傷心;孤獨的我只有苦笑與酸辛。

愁苦使我容顏變老,白發爬滿雙鬢,在壹片嘆息聲中又迎來了壹個新春。

1、除夜:除夕之夜。石頭驛:在今江西省新建縣贛江西岸。《全唐》題下註曰:壹作石橋館。

2、壹年將盡夜,萬裏未歸人:此二句脫胎於梁武帝蕭衍《冬歌》:壹年漏將盡,萬裏人未歸。君誌固有在,妾軀乃無依。王維《送丘為落第歸江東》也有相似詩句:五湖三畝宅,萬裏壹歸人。

3、寥落:稀少,冷落。此處有孤獨、寂寞之意。

4、支離:即分散。《全唐詩》校:壹作羈離。

5、愁顏與衰鬢:《全唐詩》校:壹作衰顏與愁鬢。

6、又:《全唐詩》校:壹作去。

賞析

第壹聯旅館誰相問,寒燈獨可親,就寫明了壹個孤獨的旅客夜宿在旅館中。接著用第二聯壹年將盡夜,萬裏未歸人補充說明這個夜是除夜,這個人是離家很遠的人。

第三聯轉寫這個人大年夜獨宿在旅館中的思想感情。寥落悲前事是說過去的壹切事情,也就是種種生話遭遇,都是非常寂寞,非常失意,只會引起悲感。支離笑此身是說現在這個漂泊天涯的軀體,又如此之支離可笑。上句回想過去,沒有得意事可供現在愉快地回憶;下句是自憐,現在已沒有壯健的軀體能忍受流浪的生活。

第四句緊緊地承接上句。愁顏與衰鬢就是此身的支離形狀。這樣壹個既憂愁,又衰老的旅客,獨宿在旅館裏,明日又將逢到春天,真不知今後的命運如何。明日又逢春這壹句,有兩個意義:第壹,它的作用是點明題目,結束全詩。今晚是除夕,明天是新年初壹,春季的第壹天。寫的是明日,意義卻在今夕。第二,作者用了壹個又字,其思想基礎是對於逢春並沒有多大樂觀的希望。年年逢春,年年仍然在漂泊中,而到了明天,又是壹年的春天了。這壹句底下,作者還有許多話沒有說出來,給讀者留下思考的空間。這就是所謂餘味。

宋人姜夔在他的《白石道人詩說》中曾談到詩語以有含蓄為貴,他說:詩貴含蓄,東坡雲:言有盡而意無窮者,天下之至言也。山谷尤謹於此,清廟之瑟,壹唱三嘆,遠矣哉。後之學詩者,可不務乎?若句中無餘字,篇中無長語,非善之善者也,句中有餘味,篇中有餘意,善之善者也。

可知最好的詩,必須做到句有餘味,編有餘意,總起來說,就是不可把話說盡,要留有讓讀者思考的餘地。作詩者固然要達到這樣壹種藝術高度,讀詩者也需要具備壹種探索餘味、餘意的高度欣賞力。

這首詩,壹向被認為是唐人五律中的著名作品。其所以著名,完全是由於頷聯壹年將盡夜,萬裏未歸人。歷代以來,到年三十還住宿在旅館裏的人,總會感傷地朗誦這兩句,以為詩人已代他形象地說出了寥落支離的情緒。因此,這兩句詩成為唐詩中的名句。雖然這兩句詩並不是戴叔倫的創作成果,而是化用了梁武帝《冬歌》壹年漏將盡,萬裏人未歸詩句,但是他換了兩句的結構,強調了夜和人,放在他這首詩中,有了創新,就成為警句。

李白 夜宿山寺

《夜宿山寺》

唐李白

危樓高百尺,

手可摘星辰。

不敢高聲語,

恐驚天上人。

註釋:

1、宿:住,過夜。

2、危樓:高樓,這裏指山頂的寺廟。危:高。

3、百尺:虛指,不是實數,這裏形容樓很高。

4、星辰:天上的星星統稱。語:說話。恐:恐怕。驚:驚嚇。

譯文:

山上寺院的高樓真高啊,好像有壹百尺的樣子,

人在樓上壹伸手就可以摘下天上的星星。

在這裏我不敢大聲說話,

恐怕驚動天上的神仙。

賞析:

詩人夜宿深山裏面的壹個寺廟,發現寺院後面有壹座很高的藏經樓,於是他登了上去。憑欄遠眺,星光閃爍,李白詩性大發,寫下了這壹首紀遊寫景的短詩。

首句正面描繪寺樓的峻峭挺拔、高聳入雲。發端壹個危字,倍顯突兀醒目,與高字在同句中的巧妙組合,就確切、生動、形象地將山寺屹立山巔、雄視寰宇的非凡氣勢淋漓盡致地描摹了出來。

次句以極其誇張的技法來烘托山寺之高聳雲霄。字字將讀者的審美視線引向星漢燦爛的夜空,非但沒有高處不勝寒的感慨,反給人曠闊感,以星夜的美麗引起人們對高聳入雲的危樓的向往。

三、四兩句,不敢寫出了作者夜臨危樓時的心理狀態,從詩人不敢與深怕的心理中,讀者完全可以想象到山寺與天上人的相距之近,這樣,山寺之高也就不言自明了。

詩人用誇張的藝術手法,描繪了山寺的高聳,給人以豐富的聯想。山上的這座樓好像有壹百尺高,詩人站在樓頂就可以用手摘下天上的星星。在這兒都不敢大聲說話,唯恐驚動了天上的仙人。

此詩語言自然樸素,卻形象逼真。詩人借助大膽想象,渲染山寺之奇高,把山寺的高聳和夜晚的恐懼寫的很逼真,從而將壹座幾乎不可想象的宏偉建築展現在讀者面前,給人身臨其境的感覺。

李白的詩風豪放雄健,想象極其豐富,語言自然婉轉,音律富於變化而又和諧統壹,具有濃郁的浪漫主義色彩。此詩寥寥數筆,就酣暢淋漓地表現出了詩人在高處的愉悅、豪放、可愛、率直。

夜宿山寺的詩意

夜宿山寺的詩意

《夜宿山寺》

作者:李白

原文:

危樓高百尺,手可摘星辰。

不敢高聲語,恐驚天上人。

註釋:

1、宿:住,過夜。

2、危樓:高樓,這裏指山頂的寺廟。危:高。百尺:虛指,不是實數,這裏形容樓很高。

3、星辰:天上的星星統稱。

4、語:說話。

5、恐:唯恐,害怕。驚:驚動。

詩意:

山上寺院的高樓真高啊,

好像有壹百尺的樣子,

人在樓上好像壹伸手就可以摘下天上的星星。

站在這裏,我不敢大聲說話,

唯恐(害怕)驚動天上的神仙。

賞析:

詩人夜宿深山裏面的壹個寺廟,發現寺院後面有壹座很高的藏經樓,於是便登了上去。憑欄遠眺,星光閃爍,李白詩性大發,寫下了這壹首紀遊寫景的短詩。

首句正面描繪寺樓的峻峭挺拔、高聳入雲。發端壹個危字,倍顯突兀醒目,與高字在同句中的巧妙組合,就確切、生動、形象地將山寺屹立山巔、雄視寰宇的非凡氣勢淋漓盡致地描摹了出來。

次句以極其誇張的技法來烘托山寺之高聳雲霄。字字將讀者的審美視線引向星漢燦爛的夜空,非但沒有高處不勝寒的感慨,反給人曠闊感,以星夜的美麗引起人們對高聳入雲的危樓的向往。

三、四兩句,不敢寫出了作者夜臨危樓時的心理狀態,從詩人不敢與深怕的心理中,讀者完全可以想象到山寺與天上人的相距之近,這樣,山寺之高也就不言自明了。詩人站在樓頂就可以用手摘下天上的星星。在這兒都不敢大聲說話,唯恐驚動了天上的仙人。

此詩語言自然樸素,卻形象逼真。全詩無壹生僻字,卻字字驚人,堪稱平字見奇的絕世佳作。詩人借助大膽想象,渲染山寺之奇高,把山寺的高聳和夜晚的恐懼寫的很逼真,從而將壹座幾乎不可想象的宏偉建築展現在讀者面前,給人身臨其境的感覺。摘星辰、驚天人,這些仿佛是童稚的想法,被詩人信手拈來,用入詩中,讓人頓感情趣盎然,有返璞歸真之妙。

李白的詩風豪放雄健,想象極其豐富,語言自然婉轉,音律富於變化而又和諧統壹,具有濃郁的浪漫主義色彩。此詩寥寥數筆,就酣暢淋漓地表現出了人在高處的愉悅、豪放、可愛、率直。

古詩絕句就是這樣經典,凝練,內心頓生無限的情懷。希望看到更多的的絕句和古詩嗎,請欣賞 七月初七(七夕)的詩句 。