篇壹贊美祖國的英文詩歌
Of the motherland,
You have gone through an extraordinary 55 years,
As long a baby has become the prime of life,
Today, you are full of vitality, and the distribution of vigor and
You have all kinds of hardships, there were laughter.
After a rough and rugged, tomorrow will be better.
In the past 55 years,
You earthshaking changes have taken place,
Your growing prosperity of the people.
Your strength is growing stronger and stronger.
With the combination of the Chinese people the world is your heart ah!
You won the respect of the world's attention.
Now you are our emotions and work hard,
Entering the new century,
Today, in celebrating this festival,
From the heart, I say to you,
Mother, hello!
祖國,
妳走過了不平凡的55年,
像壹個嬰兒長成了壯年,
今日您正充滿活力,散發著蓬勃的朝氣,
您有過磨難,也有過歡笑。
歷經了崎嶇坎坷,明天將更加美好。
55年來,
妳發生了翻天覆地的變化,
妳的人民日益富強。
您的國力日益強大。
妳凝聚了天下炎黃子孫的心啊!
您贏得了世界尊重的目光。
現在您正意氣奮發,
走進了新的世紀,
今天,在這歡慶的節日裏,
我從心底裏向您說壹聲,
祖國,您好!
篇二贊美祖國的英文詩歌
Alas, what a nation
Once stricken by impoverishment
Overcome by failings
Ridden by sufferings
And trampled by turbulence
Ah, what a country
Today filled by riches
Marked with successes
Possessed by happiness
And promised with prosperity
Such nation is the Chinese all the greater
Of which I, albeit abroad, am a lucky and proud member
This country is China but not any other
For which I have so profound a love for ever and ever
So before you, my Chinese and my China
I wish you a longevity from the bottom of my heart
And before others, such as America and Canada
I pronounce me a Chinese coming from the Great China
啊,這是壹個怎樣的民族!
曾經是何等的積貧,
又是多麽的積弱,
曾飽嘗何等的苦難啊,
更受罪於多少動蕩和不安!
啊,這又是個怎樣的國家!
如今她擁有無盡的財富,
更自豪於她連綿的成功,
看她是多麽的歡心啊,
還胸懷無限的憧憬和希望!
這個民族啊就是越發偉大的中華,
是我海外遊子深感自豪和驕傲的我的中華,
這個國家啊絕非任何他國,
她是我永遠熱愛摯愛敬愛的我的中國。
所以,在您面前,中華,中國,
我衷心祝願您永遠繁榮昌盛萬壽無疆;
所以,在他民他國面前,無論是美國,還是加國,
我的民族和祖國的表白將是更加的激越和鏗鏘!
篇三贊美祖國的英文詩歌
It is A beautiful face,
I was lying on the bed to see the angel's face.
Bandaging the wounds of love warm exorcise fear.
That moment,
I feel I have a strong motherland.
It is a kind of faces
that I see before Ben away from the classroom the most calm face.
To his students,
his achievements in the eternal.
That moment, I feel I have a strong motherland.
Shall I compare thee to a summer's day?
Shakespear
Shall I compare thee to a summer's day?
Thou art more lovely and more temperate.
Rough winds do shake the darling buds of May,
And summer's lease hath all too short a date.
Sometime too hot the eye of heaven shines,
And often is his gold complexion dimm'd;
And every fair from fair sometime declines,
By chance or nature's changing course untrimm'd;
But thy eternal summer shall not fade
Nor lose possession of that fair thou ow'st;
Nor shall Death brag thou wander'st in his shade,
When in eternal lines to time thou grow'st:
So long as men can breathe or eyes can see,
So long lives this, and this gives life to thee.