1、除夜雪
陸遊?〔宋代〕
北風吹雪四更初,嘉瑞天教及歲除。
半盞屠蘇猶未舉,燈前小草寫桃符。
譯文:四更天初至時,北風帶來壹場大雪;這上天賜給我們的瑞雪正好在除夕之夜到來,兆示著來年的豐收。盛了半盞屠蘇酒的酒杯還沒來得及舉起慶賀新年,我便就著燈光用草字體趕寫著迎春的桃符。
2、春日山中對雪有作
杜荀鶴?〔唐代〕
竹樹無聲或有聲,霏霏漠漠散還凝。
嶺梅謝後重妝蕊,巖水鋪來卻結冰。
牢系鹿兒防獵客,滿添茶鼎候吟僧。
好將膏雨同功力,松徑莓苔又壹層。
譯文:雪花打在竹叢和樹枝上,不時發出沙沙響聲;濃密的雪片從空中飄落下來,聚集在地面上。嶺頭的梅花已經雕謝,現在又好像重新開放了;山巖積雪融化後的流水,卻又結成寒冰。
要把馴養的小鹿栓牢,嚴防它們亂跑而被雪天打獵的人捉去;將煮茶的壺水添滿,等候山寺的僧人***同品嘗、吟詩。可以將春雪同春雨的功勞相比;春雪過後,松間小路上的莓苔,將會更加濃密。
3、別詩二首·其壹
範雲?〔南北朝〕
洛陽城東西,長作經時別。
昔去雪如花,今來花似雪。
譯文:雖然我們都住在洛陽城,僅僅分在城東、城西,但每次分別都往往跨越季節。當時離開的時候,漫天的雪花像盛開的白花;如今回來的時候,遍野的花朵像紛紛的白雪。
4、更衣曲
劉禹錫?〔唐代〕
博山炯炯吐香霧,紅燭引至更衣處。
夜如何其夜漫漫,鄰雞未鳴寒雁度。
庭前雪壓松桂叢,廊下點點懸紗籠。
滿堂醉客爭笑語,嘈囋琵琶青幕中。
譯文:博山爐飄出陣陣香霧,子夫秉紅燭引武帝至尚衣軒。長夜漫漫,天還未明,寒雁已過。庭前雪花紛紛,松桂冒雪,與廊下的燈籠交相輝映。堂上賓客們還在飲酒作樂,簾幕中樂聲擾擾。
5、菩薩蠻·梨花滿院飄香雪
毛熙震?〔五代〕
梨花滿院飄香雪,高樓夜靜風箏咽。斜月照簾帷,憶君和夢稀。
小窗燈影背,燕語驚愁態。屏掩斷香飛,行雲山外歸。
譯文:滿院的梨花如飄香的白雪,高樓的靜夜裏,檐下的箏片在風中嗚咽。彎月斜照簾帷,我思念的郎君,近來夢中也難相會。
小窗上映出幽暗的燈影,梁間的燕叫聲,驚斷了我的愁夢。屏風旁斷斷續續的香煙裊裊飛動,仿佛我剛剛夢到的行雲,正從巫山飄回家中。