秦皇島外打魚船完整詩詞如下:
原文如下:
大雨落幽燕,白浪滔天,秦皇島外打魚船。壹片汪洋都不見,知向誰邊?往事越千年,魏武揮鞭,東臨碣石有遺篇。蕭瑟秋風今又是,換了人間。
拼音版如下:
da yu luo you yan,bai lang tao tian,qin huang dao wai da yu chuan.yi pian wang yang dou bu jian,zhi xiang shui bian?wang shi yue qian nian,wei wu hun bian,dong lin jie shi you yi pian.xiao se qiu feng jin you shi,huan le ren jian.
作品鑒賞:
這首詞壹開始就給人們展現出雄渾壯闊的自然景觀。“大雨落幽燕”壹句排空而來,給人以雨聲如鼓勢如箭的感覺;
繼之以“白浪滔天”,更增氣勢,寫出浪聲如雷形如山的洶湧澎湃,“大雨”“白浪”,壹飛落,壹騰起,相觸相激,更兼風聲如吼,翻雲掃雨,推波助瀾,真是聲形並茂氣象磅礴。
上闋前兩句,壹為仰觀,壹為前瞻,隨著視角的變化,空間畫面也由陸而海,從上而下。後三句則顯示視線由近而遠的漸次推移,極富層次感。“秦皇島外打魚船”回應開頭壹句的“幽燕”,點明地點,又與題目相吻合。
打魚船、“壹片汪洋都不見,知向誰邊”的意境或也取自於古人對大海驚濤駭浪的描寫,但《浪淘沙》是小令,不直鋪敘,用精煉的設問句式寫出來,化實為虛,以簡馭繁,真乃神來之筆!
與其說是寫人寫船,不如說是以小襯大,將較小的意象置於廣闊巨大的空間之中,進壹步烘托渲染“白浪滔天”的威猛曠悍,突出風雨中的海天莫辨、浩茫混沌、曠蕩無涯的景象,從而擴大作品的空間容量,顯示出壹種寥廓深邃的宇宙感。