唐伯虎曾寫過壹首言誌詩:
琴棋書畫詩酒花,
當年件件不離它。
而今般般皆交付,
柴米油鹽醬醋茶。
釋義:
遙想當年,何其風流瀟灑。琴棋書畫無壹不通無壹不曉。寄情於山水之間,明心於庵院之所。而今好景不再,終日疲於生活應酬,瑣碎小事,奔波於名利之間,為了生存發展殫精竭慮。真是昨日之日不可留,今日之日多煩憂。
擴展資料:
賞析:
“書畫琴棋詩酒花”本為大雅之事,當年樂在其中,何其風流瀟灑,而今好景不再,壹切都宣告“顛覆”,變為“柴米油鹽醬醋茶”的大俗之物了。
但詩中“雅”與“俗”的對照與轉換,卻寫出了現實生活中蕓蕓眾生現實的生存狀態,而以“柴米油鹽醬醋茶”來對應“書畫琴棋詩酒花”,則可見作者的巧思與創新,因多次運用已經鈍化的這壹俗語兼詩語,在此詩中得到煥發出新的光采,如同山窮水盡,忽然柳暗花明。
創作背景:
唐伯虎才華橫溢,滿腹經綸,他在28歲時就高中解元因。因弘治十二年科舉案受牽連入獄被貶為吏,突發變故讓唐寅喪失進取心,從此遊蕩江湖,埋沒於詩畫之間,窮困潦倒,靠賣書畫為生,並縱情於酒色當中。
建“桃花庵”作為自己的居所。此後的日子可想而知,畢竟“學而優則仕”的道路被切斷了,就這樣開始了他漂泊的、心酸的後半生!
參考資料:
光明日報-琴棋書畫詩酒花 當年件件不離它