1、《姑蘇懷古》
唐代:許渾 ?
宮館余基倚棹過,黍苗無限獨悲歌。
荒臺麋鹿爭新草,空苑島鳧占淺莎。
吳岫雨來虛檻冷,楚江風急遠帆多。
可憐國破忠臣死,日月東流生白波。
譯文:行舟經過姑蘇古城,舍舟登岸,憑吊古臺,初登臺基,放眼眺望,只見殘磚敗瓦間禾黍成行,斷壁頹垣上蒿草叢生。爭食新草的麋鹿和各據莎草、築巢棲息的水鳥在四周棲息遊蕩。
山雨將至時,登臺憑檻,壹切都那麽淒涼,楚江上面在風雨中的遠帆更是讓人心下情緒低落。吳越戰爭時候,忠臣伍子胥慘遭殺害,吳國也被滅國,真是令人唏噓不已,急風吹帆的大江,在滔滔白波中向東而去,消失在天際。
2、《夜泊楓江》
唐代:張繼?
月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠。
姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。
譯文:月亮已落下烏鴉啼叫寒氣滿天,對著江邊楓樹和漁火憂愁而眠。姑蘇城外那寂寞清靜寒山古寺,半夜裏敲鐘的聲音傳到了客船。
3、《送魏十六還蘇州》
唐代:皇甫冉
秋夜深深北送君,陰蟲切切不堪聞。
歸舟明日毗陵道,回首姑蘇是白雲。
譯文:秋天沈沈的夜色下送君歸去,蟋蟀鳴聲切切不堪入耳。明日妳將乘船回毗陵,到那時,回首姑蘇,所見將唯有壹片白雲。
4、《水龍吟·閭丘大夫孝終公顯嘗守黃州》
宋代:蘇軾
余謫居於黃。正月十七日,夢扁舟渡江,中流回望,樓中歌樂雜作。舟中人言:公顯方會客也。覺而異之,乃作此詞。
公顯時已致仕在蘇州小舟橫截春江,臥看翠壁紅樓起。雲間笑語,使君高會,佳人半醉。危柱哀弦,艷歌余響,繞雲縈水。念故人老大,風流未減,獨回首、煙波裏。
推枕惘然不見,但空江、月明千裏。五湖聞道,扁舟歸去,仍攜西子。雲夢南州,武昌南岸,昔遊應記。料多情夢裏,端來見我,也參差是。
譯文:閭丘孝終字公顯,曾知黃州,建棲霞樓,是黃州郡中最好的建築。元豐五年,我謫居黃州。
正月十七日,夢見乘小船渡過長江,在江心回頭仰望赤壁上的棲霞樓,聽見樓上有歌聲和樂曲聲,船上的人說:閭丘公顯正在宴請客人。醒來感到很奇怪,就寫了這首詞。閭丘公顯這時已經辭官,住在蘇州。
我夢見乘著小船橫渡長江,躺在船裏把赤壁上的棲霞樓欣賞。朋友正舉行盛大的宴會,歌舞女已有些朦朧醉意,盈盈笑語在空中回蕩。
緊擰的弦柱發出淒惻的琴聲,綺麗的歌辭唱得余音裊裊,回蕩在雲端,繚繞在水上。想到這位老友難過七十,仍不見當年的風流倜儻。船漸遠,枉自回頭再望,只能看見碧波浩渺,霧氣茫茫。
推枕起身,心中非常悵惘,只有明月照著千裏空江。像範蠡攜著西施,乘小船,泛五湖,他已帶著懿腳隱居在太湖邊上。黃州位於雲夢澤南,武昌東岸,他應記得過去在這裏遊玩的歡暢。料想他也像我壹般多情,壹定夢見來黃州見我,就像我夢見他在黃州壹樣。
5、《送人遊吳》
唐代:杜荀鶴
君到姑蘇見,人家盡枕河。
古宮閑地少,水港小橋多。
夜市賣菱藕,春船載綺羅。
遙知未眠月,鄉思在漁歌。
譯文:妳到姑蘇時將會看到,那兒的人家房屋都臨河建造。姑蘇城中屋宇相連,沒有什麽空地;即使在河汊子上,也架滿了小橋。夜市上充斥著賣菱藕的聲音,河中的船上,滿載著精美的絲織品。遙想遠方的妳,當月夜未眠之時,聽到江上的漁歌聲,定會觸動妳的思鄉之情。