當前位置:成語大全網 - 愛國詩句 - 竹裏館的翻譯

竹裏館的翻譯

《竹裏館》原文及翻譯如下:

獨坐幽篁裏,彈琴復長嘯。

深林人不知,明月來相照。

譯文:獨自閑坐幽靜竹林,時而彈琴時而長嘯。密林之中何人知曉我在這裏?只有壹輪明月靜靜與我相伴。

賞析

這首《竹裏館》,以“幽篁”、“深林”、“明月”這些景物,勾勒出壹幅月夜幽林圖。在這個清幽絕俗的情景中,詩人“獨坐”、“彈琴”、“長嘯”,過著“人不知”的隱居生活,借助月下獨坐、彈琴長嘯的悠閑生活狀態,描繪出優美高雅的意境,從而襯托出他寧靜、淡泊的心境。

“深林人不知,明月來相照”運用擬人的修辭方法,把傾灑著銀輝的壹輪明月當成心心相印的知己朋友。想象力新穎而獨到,同時也解釋了為什麽他在“獨坐”、“人不知”的隱居生活中並不覺得寂寞。蘇東坡評價王維的詩“詩中有畫”,這首《竹裏館》中,可見壹斑。