憫農 (唐)李紳 鋤 禾 日 當 午, 汗 滴 禾 下 土。 誰 知 盤 中 餐, 粒 粒 皆 辛 苦。 [註釋] 1.憫:憐憫。 2.鋤禾:用鋤頭松禾苗周圍土。 [簡析] 這首詩是寫勞動的艱辛,勞動果實來之不易。第壹、二句“鋤禾日當午,汗滴禾下土”描繪出在烈日當空的正午,農民仍然在田裏勞動,這兩句詩選擇特定的場景,形象生動地寫出勞動的艱辛。有了這兩句具體的描寫,就使得第三、四句“誰知盤中餐,粒粒皆辛苦”的感嘆和告誡免於空洞抽象的說教,而成為有血有肉、意蘊深遠的格言。 這首詩沒有從具體人、事落筆,它所反映的不是個別人的遭遇,而是整個農民的生活和命運。詩人選擇比較典型的生活細節和人們熟知的事實,深刻揭露了不合理的社會制度。告訴人們應該節約事物,不浪費 在表現手法上,作者采用相互對比,前後映襯的方法,不僅給人以鮮明強烈的印象,而且發人深省,將問題留給讀者自己去思考,從而取得更好的效果。 作者簡介:李紳(772-846),字公垂,泣州無錫(今江蘇無錫)人。唐代詩人。[編輯本段]李紳憫農詩2 憫農 唐 李 紳 春 種 壹 粒 粟, 秋 收 萬 顆 子。 四 海 無 閑 田, 農 夫 猶 餓 死。 [註釋] 1.憫:憐憫。 2.粟:(sù) 小米,谷子。這裏泛指糧食的種子。 3. 猶:還要。 4:四海:到處,天下。 [簡析] 這是壹首揭露社會不平、同情農民疾苦的詩,著重寫舊社會農民所受的殘酷剝削。 第壹、二句“春種壹粒粟,秋收萬顆子”,以“春種”“秋收”,概寫農民的勞動。從“壹粒粟”化為“萬顆子”,形象地寫出豐收的景象。第三句“四海無閑田”,更寫出全國的土地都已開墾,沒有壹處田地閑置著。此句與前兩句的語意互相補充,進而展現出碩果累累,遍地金黃的豐收景象。勞動人民辛勤勞動創造出如此巨大的財富,在豐收的年頭,照理該豐衣足食了吧?誰知結句卻是“農夫猶餓死”。這真是觸目驚心!壹個“猶”字,發人深思:到底是誰剝奪了勞動成果,陷農民於死地呢?“猶餓死”三字極為深刻地揭露了社會不平,凝聚著詩人強烈的憤慨和真摯的同情。 作者簡介:李紳(772-846),字公垂,泣州無錫(今江蘇無錫)人。唐代詩人。[編輯本段]李紳憫農詩3 壟上扶犁兒, 手種腹長饑。 窗下織梭女, 手織身無衣。 我願燕趙姝, 化為嫫女姿。 壹笑不值錢, 自然家國肥。 李紳的三首憫農詩,千百年來人們只見到前兩首。這第三首《憫農詩》被傳到皇宮,後來哪裏去了呢?直到近代,人們才在敦煌石窟中的唐人詩卷中發現。[編輯本段]關於李紳憫農詩的故事 唐朝時候,亳州出了壹名大詩人,名叫李紳。李紳自幼好學,二十歲中了進士,皇帝見他學識淵搏,才學出眾,招官翰林學士。 有壹年夏天,李紳回故鄉亳州探親訪友。恰遇浙東節度使李逢吉回朝奏事,路經亳州,二人是同榜進士,又是文朋詩友,久別重逢,自然要盤桓壹日。這天,李紳和李逢吉攜手登上城東觀稼臺。二人遙望遠方,心潮起伏。李逢吉感慨之余,吟了壹首詩,最後兩句是: 何得千裏朝野路, 累年遷任如登臺。 意思是,如果升官能象登臺這樣快就好了。李紳此時卻被另壹種景象感動了。他看到田野裏的農夫,在火熱的陽光下鋤地,不禁感慨,隨口吟道: 鋤禾日當午, 汗滴禾下土。 誰知盤中餐, 粒粒皆辛苦! 李逢吉聽了,連說:“好,好!這首作得太好了!壹粥壹飯得來都不易呀!” 李紳仰天長嘆了壹口氣,接著又吟道: 春種壹粒粟, 秋收萬顆籽。 四海無閑田, 農夫猶餓死! 李逢吉壹聽,天呀,這不是在揭朝廷的短嗎?這小子好大膽,回到書房,李逢吉對李紳說:“老兄能否將剛才吟的兩首詩抄下來贈我,也不枉我二人同遊壹場。”李紳沈吟壹下說:“小詩不過三四十字,為兄聽過,自然記得,何必抄錄?若壹定落筆,不如另寫壹首相贈。”李逢吉只得說:“也好,也好。”於是,李紳又提筆寫下壹首: 壟上扶犁兒, 手種腹長饑。 窗下織梭女, 手織身無衣。 我願燕趙姝, 化為嫫女姿。 壹笑不值錢, 自然家國肥。 寫好,遞與李逢吉斧正。李逢吉看了,覺得這首詩在指責朝廷方面,比上兩首更為具體。第二天,李逢吉便辭別李紳,離亳進京了。李逢吉表面上對李紳很好,可內心裏卻想拿他作墊腳石,再高升壹級。他回到朝中,立即向皇上進讒說:“啟稟萬歲,今有翰林院學士李紳,寫反詩發泄私憤。”武宗皇帝大吃壹驚,忙問:“何以見得?”李逢吉連忙將李紳詩奉上。武宗皇帝召李紳上金殿,拿出那首詩來,李紳看看,說道:“這是微臣回鄉後,看到民生疾苦,即情寫下的,望陛下體察!”武宗說:“久居高堂,忘卻民情,朕之過也,虧卿提醒。今朕封妳尚書右仆射,以便***商朝事,治國安民。”李紳叩頭道:“謝皇上!”武宗又道:“此事多虧李逢吉舉薦。”李紳則對李逢吉感激不盡。而李逢吉呢,聽說李紳反而升了官,又驚又怕,正膽顫心驚,李紳卻登門向他表示謝意。李逢吉更是蒙在鼓裏,只好哼之哈之。不久,李逢吉被調任為雲南觀察使,降了官。這時他才感到自己是偷雞不著蝕把米。李紳的三首憫農詩,千百年來人們只見到前兩首。這第三首《憫農詩》被傳到皇宮,後來哪裏去了呢?只到近代,人們才在敦煌石窟中的唐人詩卷中發現。[編輯本段]2、其它憫農詩 憫農 老天不憫農, 遍地起黃風。 無雲難下雨, 百姓少收成。 評析:此詩四句皆因果順承。首句“老天不憫農”以擬人化手法突顯天公無情。次句由“老天不憫農,引出“遍地起黃風”。三句“無雲難下雨”寫黃風將雲吹走,故致天旱無雨。末句寫天旱無雨的結果:“百姓少收成”,從而引出全詩主題。全詩明白如話,氣韻深沈,於樸實鋪敘中顯出對民生艱難的悲憫。作之似娓娓道來,讀之 則如泣如訴.愴然於胸。 苦旱 百村連年旱, 地底無墑情。 天爺懶布雨, 秋來又是空。 註:墑情:農業生產術語,指土壤的濕度情況。 評析:首二句“百村連年旱,地底無墑情”寫連年天旱導致深在地底的土壤都沒有壹點墑情。末二句“天爺懶布雨,秋來又是空”,用擬人化的寫法,表現了對秋來 無望豐收的失望。 傷農 天上飄來布雨雲, 不見甘霖只見風。 白日田間無農影, 夜月卻照哭禾人。 評析:天旱雨難之時,苦苦盼來壹片仿佛會下雨的雲彩,往往又被壹陣風兒吹跑。首二句“天上飄來布雨雲,不見甘霖只見風”講的就是這種叫人乍喜還憂,哭笑不得的無奈。末二句“白日田間無農影,夜月卻照哭禾人”寫白天太陽毒熱,田間見不到農民的影子,夜晚的月亮卻能照見哭焦禾的農民。此詩讀來,頓生酸楚,民生多艱,實可傷懷。 旱日偷灌 東鄰爭水打死架, 西鄰趁機偷灌田。 三小時澆壹分半, 戰戰兢兢心難閑。 評析:作者所處的呂梁山區十年九旱,每逢天旱都會有農民爭水打架的事情發生。此詩記錄了壹個“西鄰”趁“東鄰”與人爭水打架之機,偷水灌田,而又忐忑不安的滑稽場面。首二句講述偷灌情節。第三句“三小時澆壹分半”,以澆水之慢突顯當地水量之少,從而更體現出“東鄰打架”與“西鄰偷灌”在當時當地的必然性。末句“戰戰兢兢心難閑”,描寫西鄰偷灌時的慌張心態,以喜劇的手法寄予了作者對同處旱日的“東鄰”與“西鄰”的同情。 八月初二淫雨感懷 自古天旱紅棗收, 萬戶糜谷曬已休。 八月初二淫雨降, 粱農空嗟棗農愁。 評析:紅棗耐旱不喜雨,故遇天旱則紅棗豐收。糜子谷子則不耐旱而喜雨。詩寫八月初二糜子谷子均已曬壞,無望豐收。而紅棗卻眼看就要豐收。但是壹場淫雨既 破壞了棗農的好夢,也沒能給粱農帶來希望。首二句“自古天旱紅棗收,萬戶糜谷曬已休”,以“糜谷”的悲慘遭遇告訴人們雖然糜谷已無希望,但紅棗快要豐收了。其中之辛酸雖很明顯,但畢竟又給人們留下了壹絲喜悅。末二句“八月初二淫雨降,粱農空嗟棗農愁”,恰如當頭壹棒,把人們僅有的壹絲喜悅全部撕扯成七零八落的碎片,而後又消失得無影無蹤。全詩格調低沈,用筆蒼勁有力,既充滿憂思與無奈,又含有對大自然的抗議與不平。 (原載劉小烽《天有霓裳》)百度百科中的詞條內容僅供參考,如果您需要解決具體問題(尤其在法律、醫學等領域),建議您咨詢相關領域專業人士。 本詞條對我有幫助343
參考資料:
1.人民教育出版社 安徽毫州 xi.gov.cn/bozhoulishi/10-509.html [我來完善]相關詞條: 更多 小池靜夜思村居 開放分類: 文學,詩,古詩