1,《過零丁洋》宋代 文天祥
辛苦遭逢起壹經,幹戈寥落四周星。山河破碎風飄絮,身世浮沈雨打萍。
譯文:回想我早年由科舉入仕歷盡辛苦,如今戰火消歇已熬過了四個年頭。國家危在旦夕恰如狂風中的柳絮,自己壹生的坎坷如雨中浮萍漂泊無根時起時沈。
2,《自嘲》近代 魯迅
運交華蓋欲何求,未敢翻身已碰頭。破帽遮顏過鬧市,漏船載酒泛中流。
譯文:交了不好的運氣我又能怎麽辦呢?想擺脫卻被碰得頭破血流。破帽遮臉穿過熱鬧的集市,像用漏船載酒駛於水中壹樣危險。
3,《病起書懷》宋代 陸遊
病骨支離紗帽寬,孤臣萬裏客江幹。位卑未敢忘憂國,事定猶須待闔棺。
譯文:病體虛弱消瘦,以致頭上的紗帽也顯得寬大了,孤單壹人客居在萬裏之外的成都江邊。雖然職位低微卻從未敢忘記憂慮國事,但若想實現統壹理想,只有死後才能蓋棺定論。
4,《自嘲》宋代 陸遊
少讀詩書陋漢唐,莫年身世寄農桑。騎驢兩腳欲到地,愛酒壹樽常在旁。
譯文:少年時候讀詩書,連漢唐的武功也不放在眼裏,到老卻寄身農桑。騎在驢身上兩腳快要到地,喜愛喝酒,酒杯常在身旁。
5,《倪莊中秋》金朝 元好問
強飯日逾瘦,狹衣秋已寒。兒童漫相憶,行路豈知難。
譯文:不想吃飯身體日漸消瘦,穿著平破爛的衣服,秋天的寒意不知不覺中到來。不知不覺中慢慢的回憶童年,那時候怎麽知道人生的艱難。