當前位置:成語大全網 - 愛國詩句 - 峰回路轉什麽意思。

峰回路轉什麽意思。

峰回路轉。

拼 音:fēng huí lù zhuǎn

解 釋:峰巒重疊環繞,山路蜿蜒曲折。形容山水名勝路徑曲折復雜。

出 處:宋·歐陽修《歐陽文忠公集·三九·醉翁亭記》:“山行六七裏,漸聞水聲潺潺而瀉出於兩峰之間者,釀泉也。峰回路轉,有亭翼然臨於泉上者,醉翁亭也。”

譯文:沿著山上走六七裏,漸漸聽到潺潺的流水聲,是壹股水流從兩峰之間飛瀉而下,是釀泉。山勢回環,路也跟著拐彎,有壹個四角翹起,像鳥張開翅膀壹樣高踞於泉水之上的亭子,是醉翁亭。

擴展資料:

“山重水復疑無路,柳暗花明又壹村”是宋代詩人陸遊的作品《遊山西村》中的壹句詩。比喻在遇到困難壹種辦法不行時,可以用另壹種辦法去解決,通過探索去發現答案。

《遊山西村》

(南宋)陸遊

莫笑農家臘酒渾,豐年留客足雞豚。

山重水復疑無路,柳暗花明又壹村。

簫鼓追隨春社近,衣冠儉樸古風存。

從今若許閑乘月,拄杖無時夜叩門。

譯文:

不要笑農家臘月裏釀的酒濁而又渾,在豐收嶼年景裏待客菜肴非常豐繁。

山巒重疊水流曲折正擔心無路可走,柳綠花艷忽然眼前又出現壹個山村。

吹著簫打起鼓春社的日子已經接近,村民們衣冠簡樸古代風氣仍然保存。

今後如果還能乘大好月色出外閑遊,我壹定拄著拐杖隨時來敲妳的家門。

這是壹首記遊抒情詩。首聯渲染出豐收之年農村壹片豐收歡悅的氣象。臘酒,指上年臘月釀制的米酒。豚,是烤乳豬。足雞豚,意謂雞豚足。這兩句是說農家酒味雖薄,而待客情意卻十分深厚。壹個“足”字,表達了農家款客盡其所有的盛情。

“莫笑”二字,道出了詩人對農村淳樸民風的贊賞。次聯寫山間水畔的景色,寫景中寓含哲理,千百年來廣泛被人引用。“山重水復疑無路,柳暗花明又壹村。”讀了如此流暢絢麗、開朗明快的詩句,仿佛可以看到詩人在青翠可掬的山巒間漫步,清碧的山泉在曲折溪流中汩汩穿行。

草木愈見濃茂,蜿蜒的山徑也愈益依稀難認。正在迷惘之際,突然看見前面花明柳暗,幾間農家茅舍,隱現於花木扶疏之間,詩人頓覺豁然開朗。其喜形於色的興奮之狀,可以想見。此聯展示了壹幅春光明媚的山水圖;下壹聯則由自然入人事,描摹了南宋初年的農村風俗畫卷。

讀者不難體味出詩人所要表達的熱愛傳統文化的深情。“社”為土地神。春社,在立春後第五個戊日。這壹天農家祭社祈年,熱熱鬧鬧,吹吹打打,充滿著豐收的期待。這個節日來源很古,《周禮》裏就有記載。

而陸遊在這裏更以“衣冠簡樸古風存”,贊美著這個古老的鄉土風俗,顯示出他對吾土吾民之愛。前三聯寫了外界情景,並和自己的情感相融。然而詩人似乎意猶未足,故而筆鋒壹轉:“從今若許閑乘月,拄杖無時夜叩門。”無時,隨時。

詩人已“遊”了壹整天,此時明月高懸,整個大地籠罩在壹片淡淡的清光中,給春社過後的村莊也染上了壹層靜謐的色彩,別有壹番情趣。於是這兩句從胸中自然流出:但願而今而後,能不時拄杖乘月,輕叩柴扉,與老農親切絮語,此情此景,不亦樂乎。