當前位置:成語大全網 - 愛國詩句 - 英文詩歌,有中文翻譯

英文詩歌,有中文翻譯

The

Coming of Wisdom with Time。

Though leaves are many, the root is one;

Through all the lying days of my youth

I swayed my leaves and flowers in

the sun;

Now I may wither into the truth.

智慧伴隨時間而來的;

就算葉子很多,卻只有壹個樹根;

我整個漫漫青春的無所事事,

在陽光下搖擺著葉子和花朵

現在我感到無比的羞愧

No

matter the ending is perfect or not, you cannot disappear from my

world.

愛情是壹個精心設計的謊言

Love is a carefully designed

lie.

承諾常常很像蝴蝶,美麗的飛盤旋然後不見

Promises are often like the butterfly, which

disappear after beautiful hover.

雕謝是真實的 盛開只是壹種過去

Fading is true while

flowering is past

為什麽幸福總是擦肩而過,偶爾想妳的時候….就讓….回憶來陪我.

Why I have never catched

the happiness? Whenever I want you ,I will be accompanyed by the memory

of...

愛情…在指縫間承諾 指縫….在愛情下交纏.

Love ,promised between the fingers

Finger

rift,twisted in the love

如果妳為著錯過夕陽而哭泣,那麽妳就要錯群星了

If you weeped for the

missing sunset,you would miss all the shining

stars

感受夢的火焰,感覺飛舞瞬間,當壹切浪漫遙遠,永恒依然

to feel the flame of dreaming and to feel

the moment of dancing,when all the romance is far away,the eternity is always

there

沒有誰對不起誰,只有誰不懂得珍惜誰.

No one indebted for others,while many people

don't know how to cherish others.

永遠不是壹種距離,而是壹種決定。

Eternity is not a

distance but a decision.

在回憶裏繼續夢幻不如在地獄裏等待天堂

Dreaming in the memory is not

as good as waiting for the paradise in the hell

Where there is great love,

there are always miracles.

哪裏有真愛存在,哪裏就有奇跡。

Love is like a butterfly. It

goes where it pleases and it pleases where it

goes.

愛情就像壹只蝴蝶,它喜歡飛到哪裏,就把歡樂帶到哪裏。