作者:杜甫
戰哭多新鬼,愁吟獨老翁。
亂雲低薄暮,急雪舞回風。
瓢棄尊無綠,爐存火似紅。
數州消息斷,愁坐正書空。
譯文
戰場上哭泣的大多是新死去的鬼,只有老人壹個人憂愁地吟。
亂雲低低的在黃昏的地方,急下的雪在風中飄舞回旋。
葫蘆丟棄了,酒器中沒有酒,火爐中燃起了熊熊的火,好像照得眼前壹片通紅。
前線戰況和妻子弟妹的消息都無從獲悉,憂愁的坐著用手在空中劃著字。