當前位置:成語大全網 - 愛國詩句 - 辛棄疾《酒泉子·無題》原文及翻譯賞析

辛棄疾《酒泉子·無題》原文及翻譯賞析

酒泉子·無題原文:

流水無情,潮到空城頭盡白。離歌壹曲怨殘陽,斷人腸。東風官柳舞雕墻。三十六宮花濺淚,春聲何處說興亡,燕雙雙。

酒泉子·無題翻譯及註釋

翻譯 流水無情送客,潮水拍打著空城,人因離愁而頭發變白。聽到離別之歌,我不禁抱怨夕陽無情,催人離別,頓生斷腸之痛。東風吹動,柳枝在雕花的宮墻上漂浮。離宮別院裏,群花因傷感時節而落淚。雙燕聲聲,好像訴說歷代興亡之事。

註釋 (1)潮到空城:唐劉禹錫《金陵五題·石頭城》:「山圍故國周遭在,潮打空城寂寞回。」空城:石頭城,建康的舊稱(2)葉夢得《滿庭芳》:「壹曲離歌,煙村人去。」(3)雕墻:雕花的宮墻。

酒泉子·無題創作背景

 這首詞作於 南宋 孝宗淳熙元年至淳熙二年(1174-1175)春,是辛棄疾送別友人時所作的詞。

酒泉子·無題賞析

 詞的上片借助景色描寫離愁。「流水無情,潮到空城頭盡白」,送行的場景是在長江邊上,本來沒有感情的江水此時扮演了壹個無情的角色,因為友人就要離別,就像滔滔的江水不可逆流壹樣,讓人產生無限的傷感,簡直就要把人的頭發都急白了。「離歌壹曲怨殘陽,斷人腸」,離別的歌曲惹人傷感偏偏夕陽也像是催促友人上路壹樣越來越向西斜。「殘陽」點明了送別的時間,詞人送別友人,肯定不會在傍晚才送,這裏用「斜陽」是為了說明作者與友人依依難舍,從上午到下午都舍不得分離,壹直拖延到了天色將暮,可是詞人依然抱怨夕陽為什麽不能多停留壹會,可見其離愁之深。

 下片由離別之傷感生發而去,寫到古今興亡之事。壹般送別作品只是單純的就事論事,抒發離別愁緒。作者卻壹反常理,將建康這樣壹個六朝古都所具有的滄桑的歷史興亡之感用沈痛的語言表達了出來。建康也曾是 魏晉 六朝時極其繁華的城市,現在卻是殘柳搖曳,百花落淚,飛燕來去,似乎在訴說那朝代更叠的舊事。

 這首詞突破了壹般送別詞單為離愁而作的窠臼,不僅抒發了深深的離愁,而且還懷古傷今,抒發了沈重的興亡之感,體現了稼軒沈郁雄渾的詞風。

詩詞作品: 酒泉子·無題 詩詞作者: 宋代 辛棄疾 詩詞歸類: 送別、友人、離愁、懷古傷今