當前位置:成語大全網 - 愛國詩句 - 尋詩兩絕句原文翻譯

尋詩兩絕句原文翻譯

尋詩兩絕句原文翻譯如下:

原文:

楚酒困人三日醉,園花經雨百般紅。

無人畫出陳居士,亭角尋詩滿袖風。

愛把山瓢莫笑儂,愁時引睡有奇功。

醒來推戶尋詩去,喬木崢嶸明月中。

譯文:

楚酒使人倦怠,我接連醉了三天,誰料到春雨過後鮮花竟紅遍滿園。

可惜沒有人能畫出我惆悵的影象,在亭角尋覓詩句卻只有清風把兩袖漲滿。

請不要嘲笑我好酒貪杯,苦惱中只有它能催我入睡。

醒來時推門走去尋覓詩句,伴著明月在高聳的大樹間徘徊。

註釋:

居士:指文人雅士。

山瓢:天然粗陋的酒器。

作者介紹:

陳與義是南北宋之交的著名詩人,詩尊杜甫,也推崇蘇軾、黃庭堅和陳師道,號為“詩俊”,與“詞俊”朱敦儒和“文俊”富直柔同列洛中八俊。他生於宋哲宗元佑五年(1090年),卒於南宋宋高宗紹興八年十壹月二十九日(1139年1月1日)?。

陳與義在北宋做過地方府學教授、太學博士,在南宋是朝廷重臣,又是壹位愛國詩人,其主要貢獻還是在詩歌方面,給後世留下不少憂國憂民的愛國詩篇。存詞19首。曾在余杭任太傅幕僚,後被宰相賞識,因而升遷。

陳與義與呂本中有過交往,但呂本中作《江西詩社宗派圖》,並未列陳與義之名。宋人也有稱他崇尚陳師道的,但多數人認為他於杜甫。元代方回在《瀛奎律髓》中稱杜甫為江西派的“壹祖”,黃庭堅、陳師道、陳與義為“三宗”。

陳與義不是江西人,作詩重錘煉,固然有與陳師道相似的地方,但他重意境,擅白描,與黃庭堅的善用典、奇而剛, 迥然有別,不應列入江西詩派。

陳與義詩作最逼近杜詩的是七律。像《登嶽陽樓》之壹、《巴丘書事》《再登嶽陽樓感慨賦詩》《除夜》等,雄渾悲壯,感慨多端。五言律如《雨》詩 2首、《除夜》等則以清迥峭刻見長。五言古詩寫景造意,接近謝靈運、柳宗元等人。