櫻花樹下,兩人對視良久,最終害羞的擠出壹句“山有木兮木有枝,心悅君兮君不知。”
越人歌
今夕何夕兮舟中流,
今日何日兮得與王子同舟。
蒙羞被好兮不訾詬恥。
心幾煩而不絕兮得知王子。
山有木兮木有枝,
心悅君兮君不知。
多美啊! 山上有樹木啊,樹木有丫枝,心中喜歡妳啊,妳卻不知此事。將少男少女害羞的心事,描繪的淋漓盡致。
可惜妳對他說的情話,所描述的不壹定是男女之情!
《越人歌》有記載的出處,是漢劉向《說苑》,卷十壹,善說篇,第十三段。
故事講的是楚國襄成君冊封受爵那天,身著華服仁立河邊。楚大夫莊辛經過,見了他心中歡喜,於是上前行禮,想要握他的手。襄成君念其越禮之舉,不予理睬。於是莊辛洗了手,給襄成君講述了楚國鄂君的故事:
鄂君子皙是楚王的弟弟,坐船出遊,有愛慕他的越人船夫抱著船槳對他唱歌。歌聲悠揚纏綿,委婉動聽,打動了鄂君,當即讓人翻譯成楚語,這便有了《越人歌》之詞。鄂君明白歌意後,非但沒有生氣,還走過去擁抱船夫,給他蓋上繡花被,願與之同床***寢。
莊辛進而問襄成君:鄂君身份高貴仍可以與越人船夫交歡盡意,我為何不可以握妳的手呢?襄成君當真答應了他的請求,將手遞給了他。
雖然有學者認為這是男女戀,或者是子民對於賢明君主的愛戴之情,但是純純的告白,還是不要夾雜著這些特殊的感情了。
如果有人,看了這篇文章恍然大悟,打開了新世界的大門 ,作者祝妳們告白成功。
加油^0^~