當前位置:成語大全網 - 愛國詩句 - 國外關於雪的詩句

國外關於雪的詩句

英文詩有:《snow song》

作者:美 莎拉.迪斯德爾

fairy snow, fairy snow,

blowing,blowing everywhere,

would that i too,

could fly lightly,

lightly,through the air.

like a wee,crystal star,

i should drift,i should blow near,

more near,to my dear,

where he comes through the snow.

譯:

雪精靈,雪精靈,

到處翩翩起舞,

是否我也能飛,

輕盈地飛到天上。

像壹顆細小晶瑩的星星,

我要紛飛,我要飄舞,

近了,更近了,

飛向我的愛人,

他正乘著風雪走來。

雪在古代的稱呼有銀粟、寒英、寒酥、凝雨和瓊芳等,具體介紹如下:

1、銀粟:比喻雪花,出自宋代詩人楊萬裏的《雪凍未解散策郡圃》中的“獨往獨來銀粟地,壹行壹步玉沙聲。”意思是滿天遍地都是雪,肆意走過,銀粟音不斷。

2、寒英:指雪花,出自宋朝範仲淹的詩《依韻和提刑太博嘉雪》中的“昨宵天意驟回復,繁陰壹布飄寒英。”意思是今日回想起來,昨天凜冽的寒風中夾雜著雪花,而且仿佛帶著幾分英氣。

3、寒酥:喻指雪花。出自明朝徐渭的詩《梨花》詩之三中的“朝來試看青枝上,幾朵寒酥未肯消。”意思是天寒靜謐,天空中飄著零零星星的雪花,觸及便消失不見了。