當前位置:成語大全網 - 愛國詩句 - 詩經木瓜全文

詩經木瓜全文

木瓜

投我以木瓜,報之以瓊琚。匪報也,永以為好也!

投我以木桃,報之以瓊瑤。匪報也,永以為好也!

投我以木李,報之以瓊玖。匪報也,永以為好也!

註釋

①投:投送。②瓊:美玉。琚(ju)佩玉。③瑤:美玉。 ④玖(jiu):淺黑色的玉。

譯文

妳用木瓜送給我,

我用美玉回報妳。

美玉不單是回報,

也是為求永相好。

妳用木桃送給我,

我用瓊瑤作回報。

瓊瑤不單是回報,

也是為求永相好。

妳用木李送給我,

我用瓊玖作回報。

瓊玖不單是匈報,

也是為求永相好。

賞析

“投桃報李”這個成語,應當與這詩的立意有關(該成語也出自《詩.大雅》中的《抑》),只不過是作為報答的東西更貴重,情意更深厚。本詩在這裏說的是男女兩情相悅。

來而不往非禮也。這是我們這個禮儀之邦的習慣和規矩。壹般交往中是如此。男女交往中更是如此。男女交往中的“投桃報李”,已不止是壹般的禮節,而是壹種禮儀。禮物本身的價值已不重要,象征意義更加突出,以示兩心相許,兩情相悅。

西方人是否還有這種傳統不清楚,但我們從美國作家歐.亨利的小說《麥琪的禮物》中讀到過類似“投桃報李”的故事,只是其中充滿著悲劇色彩。  如今我們似乎已不太看重儀式了。其實,儀式在我們的生活中有著非常特殊的作用,不可或缺,正如我們不能缺少陽光和空氣壹樣。儀式絕不是壹種空洞的形式,總與特定的意義相聯系。男女交往可以減去不必要的形式,卻不可不有“投桃報李”的儀式。

《詩經》是產生於中國奴隸社會末期的壹部詩集。它是中國古代詩歌開端,最早的壹部詩歌總集。搜集了公元前11世紀至公元前6世紀的古代詩歌305首,6首只存篇名而無詩文的“笙詩”,反映了西周初期到春秋中葉約五百年間的社會面貌。

《詩經》作者佚名,傳為尹吉甫采集、孔子編訂。最初只稱為“詩”或“詩三百”,到西漢時,被尊為儒家經典,才稱為《詩經》。《詩經》按《風》、《雅》、《頌》三類編輯。《風》是周代各地的歌謠;《雅》是周人的正聲雅樂,又分《小雅》和《大雅》;《頌》是周王庭和貴族宗廟祭祀的樂歌,又分為《周頌》、《魯頌》和《商頌》。

《詩經》內容豐富,反映了勞動與愛情、戰爭與徭役、壓迫與反抗、風俗與婚姻、祭祖與宴會,甚至天象、地貌、動物、植物等方方面面,是周代社會生活的壹面鏡子。